"الراعي" - Traduction Arabe en Portugais

    • padrinho
        
    • patrocinador
        
    • pastores
        
    • Shepherd
        
    • um promotor
        
    • o pastor
        
    • padroeiro
        
    • o meu pastor
        
    • um pastor
        
    • guardião
        
    • meu assistente
        
    Eu já o conhecia, então pedi-lhe para ele ser o meu padrinho. Open Subtitles كنت أعرفه أصلا، لذا طلبت منه أن يكون الراعي الخاص بي
    O meu padrinho disse-me para arranjar números, mas não sou boa nisso. Open Subtitles الراعي بلدي وقال لي للحصول على أرقام، ولكن أنا لست جيدة في أن نمد القرف.
    Voltaremos após uma palavra do nosso patrocinador. Open Subtitles وسنعود إلى المسابقة بعد هذه الكلمة من الراعي الرسمي
    Eu entrei na Corrida dos pastores, talvez apareça no filme! Open Subtitles شغلت جزء من هروب الراعي ممكن أني في الفلم
    O bloco operatório está pronto, Dra. Shepherd. Open Subtitles نحن مستعدون للك في أ. ر. ، الدكتور الراعي.
    Então, se concordarem comigo em como têm de ter um promotor, vamos falar de como identificar um promotor. TED الآن، إذا كنت معي وتوافق على أنه يجب أن يكون لديك راعٍ، دعنا نتحدث عن كيفية تحديد الراعي.
    o pastor aproxima-se cada vez mais e o gigante vê que ele tem um bordão. TED ويقترب الراعي منه أكثر فأكثر، ويرى العملاق أنه يحمل شيئا.
    O santo padroeiro das casas removidas é a Santa Ana. Open Subtitles القديس الراعي لحماية هذا البيت هي القديسة آن
    O meu padrinho diz-me que tem de ser algo maior do que eu, mas não faço ideia do que isso quer dizer. Open Subtitles كما تعلمون، الراعي بلدي يقول لي أن فقط يجب أن يكون عن شيء أكبر من لي، ولكن أنا لا أعرف ماذا يعني ذلك.
    Porque preciso de um padrinho quando tenho uma acompanhante? Open Subtitles عن ايجاد راع الراعي هو الكفيل او الانسان الذي يقدم الدعم لماذا احتاج احدا يرعاني بينما لدي رفيق؟
    E quanto tenho um mau dia, ligo para o meu padrinho, e vou a um encontro. Open Subtitles وعندما أمر بيوم سىء أتحدث إلى الراعي الرسمي لي وأذهب لإجتماع
    O meu padrinho disse para ser mais aberto contigo se as coisas ficarem sérias entre nós. Open Subtitles الراعي الخاص بي من مجموعة المدمنين المجهولين يعتقد أنّ عليّ أن أكون أكثر صراحة معك إن أصبحت الأمور جديّة بيننا
    E, se bem me lembro, a Ray-Ban era o patrocinador da Primeira Guerra. Open Subtitles و، إذا كنت أتذكر بشكل صحيح، كان راي بان الراعي الرسمي الحرب العالمية الأولى.
    Ele quer deixar de beber, ele pensa que vou ser um patrocinador perfeito. Open Subtitles يريد أن يفيق، وهو يظن بأني الراعي المثالي
    É uma mensagem do nosso patrocinador, o leite "Real". Open Subtitles إنها تذكرة من الراعي " حليب الأطفال الحقيقي "
    "Devemos ser pastores. Para ti, Senhor. Open Subtitles ايها الراعي نكون من اجلك ربي من اجلك
    Presumo que sejam pastores Alemães. Open Subtitles أخمن أنهم من فصيلة الراعي الألماني
    Acha mesmo que a Meg é material para as faculdades, Director Shepherd? Open Subtitles أعتقد حقا أن ميج مهمة في الكلية، الراعي الرئيسي؟
    Eu disse: "Ah, esta pessoa que defende os nossos interesses "ou, como gosto de dizer, leva o nosso papel para a sala, "a pessoa que investe em nós "o seu precioso capital político e social, "essa pessoa que vai bater na mesa por nós, "é um promotor. TED قلت: "اوه، هذا الشخص الذي حاز على اهتمامك، أو كما أحب أن أقول، يحمل أوراقك إلى الغرفة، هذا الشخص الذي ينفق رأس ماله السياسي والاجتماعي عليك، هذا هو الشخص الذي سيقلب الطاولة نيابة عنك، هذا هو الراعي.
    Se vigiar o pastor, encontrará o rebanho. Open Subtitles ان راقبتَ الراعي فانك حتماً ستصل الى القطيع
    Doravante, Ronnie Partiz será o santo padroeiro dos carecas. Open Subtitles مثل من الآن فصاعدًا (روني بارتيز) سيكون الراعي الرسمي لكل رجل أصلع
    Um amigo meu enviou-me uma chamada "Bíblia Hip-Hop", onde o Salmo 23 é transcrito como, "O Senhor é tudo isso", em vez do que eu conhecia como, "O Senhor é o meu pastor". TED صديق لي ارسل ا لي شيئا يسمى الكتاب المقدس للهيب هوب حيث ان المزمور الثالث و العشرين قدم على انه"الرب هو كل هذا" خلافا لما اعرفه عن ان" الرب هو الراعي"
    Os amigos do seu cliente, eram uma equipa de filmagem ilegal e um pastor alemão. Open Subtitles لم يكونوا في تسجيل الفيديو للنقابة أو الراعي الألماني
    Como sabia que o guardião afundava? Ele é muito pesado. Open Subtitles كيف عرفتِ بأن "الراعي" سوف يغرق فى الماء؟
    Anos depois, o meu assistente social disse que eu não devia ter ido para lá. TED بالمناسبة بعد مرور اعوام، الراعي الإجتماعي قال لم يكن ينبغي وضعي هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus