Não sabemos como. Foram enviadas por uns homens ricos de Filadélfia. | Open Subtitles | إننا لا نعرف كيف.أحد الرجال الأثرياء من فيلادلفيا قد قام بإرسالهم |
Provavelmente especializou-se em seduzir homens ricos e bem sucedidos, socialmente desintegrados. | Open Subtitles | أعني على الأرجح أنها متخصصة بإغواء الرجال الأثرياء و الناجحين الخجولين إجتماعياً |
É a parte má de ser casada com homens ricos. A parte boa? | Open Subtitles | هذا الأمر السيء بشأن الزواج من الرجال الأثرياء |
homens ricos mortos não ficam indigentes por muito tempo. | Open Subtitles | حسناً، لا تقلقي. الرجال الأثرياء الموتى لا يتمّ تجاهلهم لفترة طويلة جداً. ثري؟ |
E quem usa isto, além de homens ricos e camponeses medievais? | Open Subtitles | ومَن يرتدي قماشاً خشناً، بخلاف الرجال الأثرياء والفلاحين من العصور الوسطى؟ |
Outras fazem-no como forma de conhecer homens ricos. | Open Subtitles | والفتيات الأخريات يقمن بذلك باعتباره وسيلة للإرتباط مع الرجال الأثرياء. |
A rapariga está sempre por lá a seduzir homens ricos. | Open Subtitles | تلك الفتاة تعمل هناك بانتظام تستهدف الرجال الأثرياء |
Festas caras, particulares, com homens ricos. | Open Subtitles | مكلفة وخاصة, يحضرها الرجال الأثرياء |
Ela sabe que homens ricos como o Sr. Mascarenhas geralmente deixam suas fortunas para os enfermeiros. | Open Subtitles | إنها تدرك أن معظم الرجال الأثرياء ..(على شاكلة السيد (ماسكريناس يتركون ثروتهم لممرضيهم و مدبري منازلهم |