O tipo de homem que mataria uma mulher por rejeitá-lo. | Open Subtitles | ذلك النوع من الرجال الذي سيقتل امرأة لرفضها إياه |
É o género de homem que não quer fazer o teste. | Open Subtitles | أنت ذلك النوع من الرجال الذي لا يريد إجراء الإختبار |
Achas que sou o tipo de homem que diz coisas como... | Open Subtitles | أتظنين اني هذا النوع من الرجال الذي يقول شيء مثل |
O mesmo número de tipos que nos atacou na noite passada. | Open Subtitles | و هو العدد نفسه من الرجال الذي هاجمنا الليلة الماضية |
Agora, os fuzileiros, esses são Os homens que queres... | Open Subtitles | الآن .. المشاة أولئك الرجال الذي تريد مضاجعتهم |
Ele não é do tipo que se deixa se se puder evitar. | Open Subtitles | أنه ليس النوع من الرجال الذي تتركه إذا كان بمقدرتك مساعدته |
E você é o tipo de pessoa que pode realizar o meu desejo? | Open Subtitles | و أنت هذا النوع من الرجال الذي يستطيع تحقيق أمنيتي؟ |
Não sou o tipo de homem que lhe ia decepcionar. | Open Subtitles | تعلم، لستُ ذلك النوع من الرجال الذي كان ليخذلك. |
Não és o tipo de homem que iria disparar numa criança. | Open Subtitles | لست هذا النوع من الرجال الذي يطلق النار علي طفل |
Não era o tipo de homem que eu queria vir a receber em casa. | Open Subtitles | لم يكن من الرجال الذي يمكن دعوته للبيت بعد الزواج |
Umas das coisas que eu adoro em ti é seres um homem que voltará sempre para a família. | Open Subtitles | واحدة من الأشياء التي أحبها بك انك من نوع الرجال الذي يعود دائما الى عائلته |
Mas ele deve ser o tipo de homem que não se importa se nós dançarmos. | Open Subtitles | متأكّد انه النوع من الرجال الذي لا يتضايق إذا رقصنا |
Sei que não sou o tipo de homem... que esperavas que entrasse pela tua porta da frente. | Open Subtitles | أعرف أنني لست نوع الرجال الذي تتوقعين أن يأخذ الخطوة الأولى |
Não sou o tipo de homem que vai a estes clubes. | Open Subtitles | حسنا انه فقط انا فقط حقا بصدق لست ذلك النوع من الرجال الذي سينضم أبداإلى هذا النوع من النوادي |
Não sou aquele tipo de homem,que traz sempre consigo um pacote de lenços. | Open Subtitles | لست ذلك النوع من الرجال الذي يتجول و معه علبة مناديل |
Tenho os tipos que o roubaram. Espere, estão-me a chamar. | Open Subtitles | وجدت الرجال الذي سرقوهـا إنتظر، إنهم ينادون علي |
Quer-me parecer que os tipos que me apanharam deram conta dele à saída. | Open Subtitles | يبدو أن الرجال الذي أخذوني صدموه أثناء الخروج |
Os homens que chefiou eram soldados. Soldados veteranos. | Open Subtitles | الرجال الذي قدتهم كانوا جنودا جنودا متمرسين |
Os homens que contratei para me ajudarem a capturar estes mustangs já foram pagos e foram-se embora. | Open Subtitles | الرجال الذي إستأجرتهم لمساعدتي للإمساك بهم أخذوا أجرهم ورحلوا |
Do tipo que nós, produtores de televisão, mostramos desde meados dos anos 70. | Open Subtitles | نوع الرجال, الذي نحن منتجي التلفزيون نوقع عقداً معه منذ منتصف السبعينات |
Ele é do tipo de pessoa que estará aqui sempre para mim. | Open Subtitles | إنه من نوع الرجال الذي سيكون دائماً هنا من أجلي |
Tem esses direitos graças aos homens que o precederam e vestiram esse uniforme. | Open Subtitles | لديك هذه الحقوق بسبب الرجال الذي جاءوا قبلك وكانوا يلبسون الزى العسكري |
Devo arriscar o meu pescoço, pelos homens que me amam. | Open Subtitles | يجب أن أشارك في الميدان مع الرجال الذي يحبوني. |
Estás sempre a dizer que todos Os homens que conheces são perdedores. | Open Subtitles | تقولين أن جميع الرجال الذي إلتقيتِ بهم فاشلون |