"الرجال الشجعان" - Traduction Arabe en Portugais

    • homens corajosos
        
    • bravos homens
        
    • corajosos homens
        
    • valentes
        
    homens corajosos a morrer. Não espero nem uma hora, nem um minuto! Open Subtitles الرجال الشجعان يموتون هناك , لن أنتظر ولا ساعة , ولا حتى دقيقة
    ...homens corajosos que arriscam a vida e a saúde para explorarem as estrelas... e garantirem a paz e a liberdade em todo o mundo. Open Subtitles الرجال الشجعان الذين يُخاطرونَ بحياتهم ويخطون لإسْتِكْشاف النجومِ و تامين السلام الوطيد و الحرية ان العالم قد إنتهى.
    Desculpem. Ouvi dizer que havia aqui grupo de homens corajosos. Open Subtitles معذرة , لقد علمت ان مجموعة من الرجال الشجعان هنا
    Aqueles bravos homens, ajudaram a fazer a escola. Open Subtitles أولئك الرجال الشجعان ساعدوا في بناء المدرسة
    Lordes de Kobol, acolham estes bravos homens nos Vossos braços. Open Subtitles (يا ألهة (كوبول خذى هؤلاء الرجال الشجعان بين يدك
    Este filme é dedicado a todos os corajosos homens de todas as nacionalidades, que voaram e combateram durante o maior conflito aéreo da história. Open Subtitles هذا الفيلم مُهدى لكل الرجال الشجعان ، مهما كانت جنسياتهم الذين حاربوا في أعظم المعارك الجوية في التاريخ
    Os corajosos homens, mortos ou vivos, que batalharam, para consagrar bem acima do nosso humilde poder, a capacidade de adicionar ou diminuir. Open Subtitles الرجال الشجعان , الأحياء والأموات الذي ناضلوا هُنا , قاموا بتقديس ذلك بإجبارنا على ذلك حتى يضيفوا أو ينقصوا
    Ou que, naquele mesmo período, homens valentes — cavaleiros — comummente desmaiavam de desgosto? TED أو أن الرجال الشجعان أو الفرسان في نفس الفترة كانوا كثيرًا ما يفقدون الوعي من شدة الفزع؟
    Quanto a mim, o Japão foi feito por um punhado de homens corajosos, guerreiros dispostos a dar a vida por aquilo que parece ter-se tornado uma palavra esquecida: Open Subtitles ولكني اقول ان اليابان صنعها حفنة من الرجال الشجعان محاربون وهبوا حياتهم للكلمة التى اصبحت منسية
    Não há dragões. Os homens corajosos mataram-nos. Open Subtitles لم يعد هناك تنانين، الرجال الشجعان أبادتهم
    Os homens corajosos não mataram os dragões, os homens corajosos cavalgavam-nos. Open Subtitles الرجال الشجعان لم يقتلوا التنانين الرجال الشجعان امتطوها
    Não havia falta de homens corajosos na Polícia Nacional da Colômbia. Open Subtitles لم يكن ثمة نقص في الرجال الشجعان في شرطة كولومبيا القومية
    Por isso, se alguém quiser o Tommy... e a mim... avancem com estes homens corajosos. Open Subtitles ... لذا أي شخصٍ منكم يريد تومي ... فهو يريدني تقدموا بكل هؤلاء الرجال الشجعان
    Contaram-me que homens corajosos os mataram todos. Open Subtitles سمعت بأن الرجال الشجعان قد أبادوهم
    Mas vou fazer tudo o que puder para ajudar aqueles homens corajosos a chegarem lá. Open Subtitles -كلا، صغيرتي. ولكن .. سوف أعمل ما بوسعي لأساعد أولئك الرجال الشجعان للصعود.
    Quero aproveitar este tempo para agradecer aos bravos homens e mulheres das nossas diversas forças da lei, e não nos esqueçamos das nossas forças armadas. Open Subtitles ...أريد أن أشكر الرجال الشجعان ...والسيدات فى وكالات الأمن المختلفة ودعونا لا ننسى قواتنا المسلحة
    Mesmo o grande Sinbad não era páreo para seus encantos mágicos, e ela começou a tecer sua teia encantada em torno de seu querer, que ela teve antes com tantos bravos homens. Open Subtitles حتى "سندباد" العظيم لم يستطع ... مقاومة جمالها الساحر وأخذت تنسج شباكها السحرية ... من حوله كما فعلت مع كثير من الرجال الشجعان من قبل
    Cabo, tem a minha palavra de honra que as recompensas para si e todos os valentes que contribuam para este feito histórico, estarão à altura da façanha. Open Subtitles عريف سأعطيك كلمه من الشرف لك جوائز مع الرجال الشجعان الذي سيساهم فيه التأريخ المأثور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus