O comandante queria que eu levasse comida àqueles tipos. | Open Subtitles | أرادني القبطان أن أحضر لهذين الرجلين بعض الطعام |
Disse aos tipos que já tinha uma ideia. Querem ver um esboço daqui a uma semana e não tenho nada. | Open Subtitles | لقد أخبرت هذان الرجلين أنني أري هذا الشئ إنهما يريدا أن يرا تصميم في اسبوع وليس لدي شئ |
Esses tipos estão a extorquir-lhes dinheiro todas as semanas, não é? | Open Subtitles | يقوم هذين الرجلين بمضايقتكِ كل أسبوع , أليس كذلك ؟ |
Ouve, Hopper, eu tenho informações sobre aqueles gajos da fotografia. | Open Subtitles | اسمع يا هوبر, لدي معلومات عن الرجلين في الصورة |
Em breve terminará ojulgamento dos dois homens que o mataram, e ojúri tentará dar-vos uma explicação para a morte dele, | Open Subtitles | بعض فترة وجيزة محاكمة الرجلين المتهمين يقتل ابنكما ستنتهي و سبعة رجال و امرأتان لم تروهم من قبل |
Ambos os homens estavam na lista de visitas à prisão. | Open Subtitles | حسناً، كلا الرجلين كانوا مدرجين في سجل زيارات السجن. |
Há algo errado junto da camioneta. Agarrem aqueles dois tipos. | Open Subtitles | هناك خطبٌ ما في تلكَ الشاحنة أخرج هذين الرجلين |
E os outros dois tipos, os que foram mortos nos bosques? | Open Subtitles | ماذا عن الرجلين الأخرين الرجال الذين قتلوا في الغابة ؟ |
Nos últimos dois meses, estes dois tipos iniciaram uma sessão no mesmo Site de póquer todos os sábados. | Open Subtitles | حسنا ً لأخر شهرين هذين الرجلين سجلوا دخولهم في نفس موقع لعبة البوكر كل يوم سبت. |
Sim. Aqui entre nós, aqueles tipos são dois idiotas infantis. | Open Subtitles | أجل، بيني وبينك هذين الرجلين هما كطالبين جامعيين مغفلين |
Sabem aquela de dois tipos pretos em Paris? | Open Subtitles | أتعرفون تلك النكتة عن الرجلين الأسودين في باريس؟ |
É melhor separares os tipos lá fora, se não quiseres mais visitas. | Open Subtitles | من الأفضل أن تبعد الرجلين عن واجهة البناء إلا إذا كنت ترغب بمزيد من الزوار |
Claro que a polícia ia enlouquecer. E mataram os dois tipos, não foi? | Open Subtitles | . سيجن جنون الشرطة و سيسعون لقتل هذين الرجلين ، صحيح ؟ |
Quero Esses tipos e os barcos detidos imediatamente! | Open Subtitles | لا أريد إطلاق نار أريدكم أن تعتقلوا هذين الرجلين |
Sim. Tens a certeza de que são só estes dois gajos? | Open Subtitles | أجل , هل أنت واثق أنه سيكون أحد هذين الرجلين ؟ |
aqueles dois homens deram-me LSD e levaram-me para o hotel. | Open Subtitles | هذين الرجلين خلف القضبان أعطياني مخدرات وأخذاني إلى فندق |
Conhece os homens que estão envolvidos na luta, minha senhora? | Open Subtitles | هل تعرفين أيّ من الرجلين المتورّطَين بالشجار يا سيدتي؟ |
Justo, considerando que Esses caras podem ser o futuro do esporte. | Open Subtitles | مناسب, بإعتبار ان هذين الرجلين ربما يكونون مستقبل هذه اللعبة |
18 centímetros de diferença na altura, e estes homens têm pernas com o mesmo comprimento. | TED | رغم فارق الطول البالغ سبع إنشات، إلا أن سيقان هاذين الرجلين لها نفس الطول. |
Volto a perguntar-vos qual deles devo libertar? | Open Subtitles | أسألكم مرة أخرى: أياً من الرجلين أطلقة لكم ؟ |
Certo, mas comece pela virilha. É melhor ponto de acesso. | Open Subtitles | اوكي,لكن ابدأي بزاوية الرجلين انها افضل منطقة للبداية |
Levem estes senhores... agora. | Open Subtitles | اصطحبا هذين الرجلين للخارج الآن |
Viu sair os cavalheiros a quem abriu a porta há instantes? | Open Subtitles | فينتن ,الرجلين الذين ادخلتهما لى منذ اقل من 15 دقيقة هل رايتهم وهم يغادرون ؟ |