"الرجل الذي كنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • O homem que eu
        
    • tipo que
        
    • gajo que eu
        
    • o homem de quem
        
    • Era mesmo contigo que
        
    • tipo com quem estavas a
        
    • o tipo de que
        
    • o homem que era
        
    • o tipo com quem
        
    • o homem que eras
        
    • o homem para quem
        
    • o homem que costumava
        
    O homem que eu controlava, quando ele falava sobre os ilegais, podias reparar que ele os respeitava. Open Subtitles الرجل الذي كنت اديره عندمها يتحدث عن المقيمين الغير شرعيين تستطيع ان تعرف بأنه يحترمهم
    O homem que eu conheci, também tem o filho desaparecido. Open Subtitles الرجل الذي كنت أعرفه، حتى ابنه الصغير كان مفقودا.
    - Não. Quem era o tipo que estava contigo no café? Open Subtitles لا اذا من كان الرجل الذي كنت تشربين القهوة معه؟
    Ele podia ser como um gajo que eu conheci na escola. Open Subtitles يمكن أن يكون مثل هذا الرجل الذي كنت أعرفه في المدرسة الثانوية
    Aquele é o homem de quem eu te estava a falar. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي كنت أتحدث إليك بشأنه
    Era mesmo contigo que queria falar. É hoje o dia. Repete. Open Subtitles الرجل الذي كنت أبحث عنه تماما هذا هو اليوم المنشود, قلها
    Quem era aquele tipo com quem estavas a falar no pátio? Open Subtitles من ذلك الرجل الذي كنت تتحدث معه في الساحة؟
    Olhe, eu não sou mais O homem que eu era naquela época. Open Subtitles اسمعي، أنا لست نفس الرجل الذي كنت عليه حينها
    Leu os artigos, recebeu cartas de cem pessoas a dizer O homem que eu era e que voltaria a ser. Open Subtitles قرأت المقالات، استلمت رسائل من مائة شخص دعموا الرجل الذي كنت عليه وسأكون عليه ثانية
    20 anos com as asas cortadas, sem poder ser O homem que eu sabia que era. Open Subtitles لقد قضيت 20 سنة مقصوص الجناحين بعدم السماح لي بأن أكون الرجل الذي كنت في السابق
    Quando o tipo que gostas revela ser, na verdade, um monstro. Open Subtitles أعني، الرجل الذي كنت تُحبه يظهر على أنّه وحشٌ هكذا
    O tipo que perseguias tem alguma coisa a ver com isto? Open Subtitles هل ذلك الرجل الذي كنت تطارده لديه مشكلة مع هذه ؟
    Lembra-se daquele gajo que eu lhe falei? Open Subtitles أتذكر ذلك الرجل الذي كنت أخبرك بشأنه؟
    o homem de quem estava à procura. - Estou aqui. Open Subtitles الرجل الذي كنت ابحث عنه اوه، استمع
    Olá. Era mesmo contigo que queria falar. Open Subtitles الرجل الذي كنت أنوي رؤيته
    O tipo com quem estavas a falar na piscina. Open Subtitles - الرجل الذي كنت تحدثينه في المسبح -
    É este o tipo de que me falavas? Open Subtitles هل هذا هو الرجل الذي كنت تخبرينني عنه؟
    Espírito, eu já não sou o homem que era. Open Subtitles أيتها الروح استمعي إليّ أنا لست الرجل الذي كنت عليه
    Não quero que o meu noi..., o tipo com quem eu estava, se preocupe. Open Subtitles ولا اريد خطيبي الرجل الذي كنت برفقته أن يقلق
    Conheço as tuas acções, mas não o homem que eras. Open Subtitles فأنا أعرف إبداعاتك ولكن ليس الرجل الذي كنت عليه
    Quando fui estagiária no Capitólio, tive um caso com o homem para quem trabalhava. Open Subtitles عندما كنت موظفة شابة في مبنى البرلمان كنت على علاقة مع الرجل الذي كنت أعمل لديه
    Eu ainda sou o homem que costumava ser? Open Subtitles هل ما زلت الرجل الذي كنت عليه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus