"الرجل الصالح" - Traduction Arabe en Portugais

    • bom homem
        
    • homem bom
        
    • tipo bom
        
    • o bom da fita
        
    • o justo
        
    • o bonzinho
        
    Estamos aqui para que possam ouvir e falar com este bom homem, - Mr. Open Subtitles أتينا هنا كي نستمع ونتحدث مع هذا الرجل الصالح
    Por isso, fiz o que faz um bom homem, quando encontra a mulher com que sonhou a vida inteira. Open Subtitles فعلتُ ما يفعله الرجل الصالح عندما يجد المرأة التي يحلم بها طول حياته
    Um bom homem faz tudo ao alcance dele para melhorar a posição da família, independentemente dos desejos egoístas dele. Open Subtitles الرجل الصالح يفعل كل ما بوسعه ليعزز من مركز عائلته بغض النظر عن رغباته الشخصية
    Testar um homem bom que te ama nunca acaba bem. Open Subtitles اختبار الرجل الصالح الذي يحبكِ لا ينتهي بخير أبداً
    Por esses homens, esses nazis terríveis estarem ainda vivos... e o meu pai... um homem bom que tentou ajudar os judeus... está morto. Open Subtitles أن يبقى هؤلاء الرجال النازيين عديمي الرحمة.. على قيد الحياة بينما يُقتل أبي،ذلك الرجل الصالح الذي حاول مساعدة اليهود
    Então, és um tipo bom que ocasionalmente é mau ou um tipo mau a tentar ser bom? Open Subtitles لذا هل أنت الرجل الصالح الذي هو سيء أحيانًا أم الرجل السئ الذي هو جيد أحيانًا؟
    Este é o bom da fita, que tem de vingar o irmão. Open Subtitles هذا هو الرجل الصالح الذي ثأر لأخيه.
    Outra é que, quando o justo cede ao pecado, é tão perigoso como se o poço público fosse envenenado. Open Subtitles أنه حين يخضع الرجل الصالح للخطيئة، فهو مثل الجروح كما لو تسمم البئر العام
    A negra ao teu lado para disfarçar, assim vêem apenas o bonzinho. Open Subtitles المرأة السوداء التي بين يديك حتى تستطيع الإختباء وراءها حتى يرى الناس فقط الرجل الصالح
    Faz de ti um bom homem para mim. Open Subtitles بل أنتّ من يقوم بأعمال الرجل الصالح نيابةً عنّي
    Vi a vida deste homem, deste bom homem, desaparecer porque tentou ajudar alguém. Open Subtitles شاهدت حياة هذا الرجل, هذا الرجل الصالح تتلاشى لأنه كان يحاول مساعدة أحدهم
    Então esse bom homem abriu o seu lar para esse rapaz. Open Subtitles لقد فتح هذا الرجل الصالح ابواب منزله لهذا الفتى
    E quando o rapaz o roubou... o bom homem continuou a amá-lo. Open Subtitles وحين سرق منه الفتى استمر الرجل الصالح يحبه
    Quando o rapaz perdeu o ano na escola, o bom homem mostrou compreensão e paciência. Open Subtitles على اي حال ولكن حين فشل الفتي بالتعليم اظهر الرجل الصالح نفاذا للصبر
    Quando o rapaz mentiu, enganou, feriu, e lutou... esse bom homem mostrou compaixão... e amor. Open Subtitles وحين كذب الفتى وخان وتلاعب واحتال اظهر الرجل الصالح التعاطف نحوه والحب
    Tem a certeza de que, seja o que for que fizeres, é o acto de um homem bom. Open Subtitles فقطتأكدأن. مهما كان الذي ستفعله فإنه عمل الرجل الصالح
    Ainda és o homem bom por quem me apaixonei. Open Subtitles كنت لا تزال الرجل الصالح أن وقعت في حب معه.
    Um homem mau sente a sua morte tão intensamente quanto um homem bom. Open Subtitles الرجل الشرير يشعر بالموت مثل الرجل الصالح تماماً
    Henry. Eu entendo. Quero que o Aaron seja um tipo bom. Open Subtitles هنرى , لقد فهمت انا اريد ان يكون ارون الرجل الصالح
    Estou farto de ser sempre o bom da fita. Open Subtitles لقد تعبت من كوني دائما الرجل الصالح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus