E quando o homem casado voltar para a sua esposa, e irá voltar, espero que me venhas procurar. | Open Subtitles | بينما يعود الرجل المتزوج لزوجته و هذا ما سيفعله أتمنى أن تأتي و حاولي العثور علي |
Estávamos preocupadas! Um homem casado não dorme fora! | Open Subtitles | قلقنا عليك حتى الموت الرجل المتزوج لا يغيب عن بيته بهذه الطريقة |
Eu diria que ele estava provavelmente a pensar que, se um homem casado, | Open Subtitles | اود ان اقول انه ربما يعتقد اذا وقع الرجل المتزوج |
Talvez seja altura de falares sobre o homem casado com quem andavas. | Open Subtitles | .. ربما قد حان الوقت لتخبريهم بشأن الرجل المتزوج الذي كنتِ تواعدينه |
Para o que mais um homem casado se ia encontrar com uma paixão antiga? | Open Subtitles | لماذا إذا يتقابل الرجل المتزوج مع صديقته في المدرسة لم أكن خليلته في ذلك الوقت |
Um homem casado nunca sente atracção por uma mulher linda que ele nem conhece, mas isto vai dar-te a confiança que precisas com a Marge. | Open Subtitles | اجل, اعرف الرجل المتزوج أبــدا يجدب نحو أمرأة جميلة لا يعرفـــــها لكن هدا يعطيك ثقــة انت تحتـــاجها مع مارج |
Quando um homem casado está a ter um caso com uma linda e jovem mulher, não importa o que ele sente por aquela mulher, ele está sempre aliviado quando acaba porque ele sabe que jogou um jogo perígoso, | Open Subtitles | عندما يكون الرجل المتزوج في علاقة غرامية مع فتاة يافعة ومهما كان شعوره تجاه تلك الفتاة |
O homem casado, de quem não consegues separar-se, raptou-me, trancou-me, acorrentou-me e falou-me sobre o gosto que tens enquanto ele permitia que a terrorista, que casou comigo, saísse de território americano. | Open Subtitles | إن الرجل المتزوج الذي لا تطيقين فراقه خطفني وقيدني بسلاسل وأخذ يخبرني عن ملمس جسدكِ |
Perguntei ao homem casado que dormia com a minha amiga o que ele fez com o homem, que está a dormir com ela agora. | Open Subtitles | أنا اسأل الرجل المتزوج الذي اعتاد أن ينام مع صديقتي ماذا فعل بالضبط بالرجل الذي تنام معه حالياً |
Quer dizer, eu acho que um homem casado que sustenta a sua família... merece chegar a casa e ter um prato de comida quente. | Open Subtitles | ...أقصد, أن الرجل المتزوج الذي يقدم لعائلته يستحق أن يأتي للمنزل ويجد وجبة ساخنة, أليس كذلك؟ |
Porque ele era o homem casado com quem ela tinha um caso. | Open Subtitles | لأنه كان الرجل المتزوج الذي كانت تعاشره |
Mulher, Irlanda pode ser um país pobre, pelo amor de Deus, mas um homem casado dorme na cama, não em um saco e por seu próprio bem... | Open Subtitles | أيتها المرأة ، ربما تكون "ايرلندا" بلد فقيرة ، ليساعدنا الله ولكن هنا ، الرجل المتزوج ينام في الفراش وليس داخل حقيبة النوم ولمصلحتك... |
Lena, por favor, diz-me que ele não é o homem casado. | Open Subtitles | أرجوكِ يا (لينا) أخبريني أن (تومي) ليس الرجل المتزوج |
Sou o homem casado que estava a ter um caso com a Laurie. | Open Subtitles | أنظر، أنا هو الرجل المتزوج الذي على علاقة بـ (لورين). |
Um homem casado. | Open Subtitles | ذلك الرجل المتزوج |
Spector, um homem casado e pai de dois filhos, é também acusado de tentativa de homicídio da contabilista Annie Brawley e do rapto e aprisionamento indevido da radiologista de Belfast Rose Stagg... Acho que ainda é demasiado cedo para si. | Open Subtitles | و"سبيكتور" الرجل المتزوج وأب لطفلين متهم أيضًا بمحاولة قتل المحاسبة "آني براولي" والخطف والاحتجاز الغير قانوني لطبيبة الأشعة من "بيلفاست"، "روز ستاغ" أنا قلقة من هذا أكثر مما تحتمله الآن. |
Quem era o homem casado, na vida da Kim? | Open Subtitles | من سيكون الرجل المتزوج في حياة (كيم)؟ |
O homem casado? | Open Subtitles | الرجل المتزوج |