"الرجل المحترم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Um cavalheiro
        
    • o cavalheiro
        
    • O senhor
        
    • senhor está
        
    Bem, Um cavalheiro... não responde a esse tipo de perguntas. Open Subtitles هذا ليش من الاسئلة التي يجب عنها الرجل المحترم
    Um cavalheiro sabe sempre o seu lugar entre gente bem-educada. Open Subtitles الرجل المحترم يحافظ على كلمته محترم في الشركة المحترمة
    Um cavalheiro aceita sempre as suas perdas com graciosidade. Open Subtitles الرجل المحترم دائمآ . يقبل خسارته بصدر رحب
    Não fiz nada de errado ao falar com o cavalheiro. Open Subtitles لا أفعل ذنبا حين أتكلم مع هذا الرجل المحترم
    - Acho que o cavalheiro pode falar por si. Open Subtitles أعتقد الرجل المحترم يُمْكِنُ أَنْ يَتكلّمَ لَهُ. السيد؟
    O senhor a ocupar a cabine telefónica, na Rua 53, entre a Broadway e a Rua 8. Open Subtitles الرجل المحترم الذي داخل كشك هاتف بين برودواي والثمن 53دولار
    Um cavalheiro não fala das suas maleitas. Não é civilizado. Open Subtitles الرجل المحترم لا يتناقش بشأن أمراضه فهذا ليس تحضر
    Os Renessys conhecem e admiram Um cavalheiro qundo vêem um. Open Subtitles الهانسيس يعرفون ويحترمون الرجل المحترم الحقيقي عندما يرون واحد منهم
    Pode-se sempre confiar no bom senso de Um cavalheiro inglês. Open Subtitles الرجل المحترم الإنجليزي يمكن دائما يكون مؤتمنا علية ليري الشيء المعقول
    E Um cavalheiro deve sempre pensar aquilo que diz. Open Subtitles و الرجل المحترم يجب دائما ان يكون قادرا على تحديد ما يقول
    Tray, deixa-me tratar disto como Um cavalheiro, tá? Open Subtitles تري ، دعني اكلم هذا الرجل المحترم ، حسناً ؟
    Um cavalheiro sempre deixa as damas primeiro. Outra vez? Open Subtitles الرجل المحترم يترك السيدة تفوز دائما ذلك كان اثنان من ثلاثة؟
    Sabes, estou a trabalhar para Um cavalheiro a quem chamam "O Homem." Open Subtitles انظر,أنا أعمل لصالح ذلك الرجل المحترم الذى يدعونه الرجل.
    - Um cavalheiro não conta. Open Subtitles ما كان الصديق ليسأل و ما كان الرجل المحترم ليجيب.
    Não, Susie. o cavalheiro diz para as pores onde as encontraste. Open Subtitles لا، لا، سوزي.الرجل المحترم يقول وضعهم الظهر حيث وجدتهم.
    o cavalheiro sabe que temos de ter muito cuidado com cartas que não nos pertencem. Open Subtitles الرجل المحترم يعرف بأن يجب أن يكون مهتم بالرسائل الذي لا يعود إليك.
    o cavalheiro com ar distinto é um actor muito velho, Open Subtitles الرجل المحترم الذي يبدو مشهورا هو ممثل كبير جدا بالعمر.
    o cavalheiro com a arma quer lhe apresentar a esposa. Open Subtitles حسناً، الرجل المحترم الذي يملك مسدساً عرض عليك بأن يعرّفك على زوجته.
    Vão tirar-me o carácter e falar de mim nas ruas... por ter falado com o cavalheiro. Open Subtitles إنهم يسيئون لسمعتي و يتركوني مشردة في الشارع كل هذا لأني تحدثت إلى هذا الرجل المحترم
    Etienne, o cavalheiro do Marquis De Sade pede 12 pães de forma e uma farda de escuteiro. Open Subtitles إتيَن، الرجل المحترم في المركيزِ دي Sade تَسْألُ ل12 رغيفِ خبز وزيّ كشّافِ الرسمي واحد.
    O senhor em questão morreu na escola. Open Subtitles الرجل المحترم في ماتَ السؤالُ في المدرسة.
    Céus, parece que este senhor está a ir-se abaixo. Que delícia. Open Subtitles يبدو أن هذا الرجل المحترم يحتضر يالها من بهجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus