"الرجل في" - Traduction Arabe en Portugais

    • homem do
        
    • homem da
        
    • O tipo da
        
    • O homem no
        
    • tipo do
        
    • homem em
        
    • tipo em
        
    • tipo de
        
    • homem de
        
    • o homem na
        
    • rapaz da
        
    • o tipo no
        
    • tipo na
        
    O homem do outro lado desta porta é cuidadoso, astuto e perigoso. Open Subtitles الرجل في الجانب الأخر لهذا الباب ، حذر مُخادع ، خطر
    O homem da loja disse para colocarmos as amostras de manhã, para podermos perceber como ficam durante o dia. Open Subtitles 00 صباحا الرجل في متجر الأدوات قال بأنه علينا تعليق العينات صباحا لكي نستطيع رؤيتهم طوال النهار
    O tipo da concessionária disse que não são apenas para mães. Open Subtitles الرجل في الوكالة قال أنها ليست فقط للامهات بعد الآن.
    Identifica O homem no vídeo. Estou quase a chegar. Open Subtitles حسناً، أريدك أن تحدد هوية الرجل في التصوير
    Que pena que não sejas tão forte como o tipo do quadro. Open Subtitles من السيء للغاية أنكِ لستِ قوية مثل هذا الرجل في الصورة
    Mas essa criança viu esse homem em plena actividade criminosa bem sucedida. Open Subtitles لكن هذا الطفل رأى هذا الرجل.. في المهنة الكاملة نجاحه وخبثه
    Vi este tipo em casa dela, ao início da noite. Open Subtitles لقد رأيت هذا الرجل في منزلها مُبكّراً هذه الليلة
    Armado com o conhecimento de que o homem do jogo de futebol foi um palhaço da primeira vez que o conheceste podes pensar que o mesmo vai acontecer no futuro. TED بدعم المعرفة الرجل في مباراة كرة القدم كان غبياً في أول مرة التقيت به، قد تتوقع منه أكثر بنفس المستوى المتدني.
    O homem do canil, garante que ele estava com outro homem. Open Subtitles الرجل في ملجاء الحيوانات متأكد للغاية أنه كان برفقة رجل آخر
    O primeiro viu o homem da foto em Syracuse. Open Subtitles رأى الشخص المتّصل الأول الرجل في الصورة في سيراكوس.
    O nosso uniforme será o do homem da rua. Open Subtitles زينا الرسمي سيكون لباس ذلك الرجل في الشارع، وذلك الفلاح في الحقل.
    O tipo da loja de campismo disse que era tudo quanto precisava. Open Subtitles الرجل في متجر مستلزمات التخييم قال هذا كل ما سأحتاجه
    Mas se O tipo da cadeira é o nosso homem talvez o pó ajude a identifica-lo Open Subtitles لو كان الرجل في الحجرة هو الفاعل ربما هذا الغبار يساعدني على إتباع أثرة
    O homem no carro pode estar a chegar agora mesmo! Open Subtitles الرجل في السيارة من الأرجح أنه قادم للتفقد الآن
    Disse ao Skinner que alvejaste O homem no hospital, mas não acreditei nisso. Open Subtitles أخبرت سكيننير ضربت الرجل في المستشفى، لكنّي لم أعتقده حقا.
    E o tipo do quarto 634? Não tinha bagagem? Open Subtitles دعنا نذهب إلى الرجل في 634، لا أمتعة؟
    Como o tipo do metro que come a própria cara. Open Subtitles كما الرجل في مترو الأنفاق الذي يأكل وجهه.
    Um homem em repouso respira um moio de ar por minuto. Open Subtitles الرجل في المتوسط يتنفس قدرًا واحدًا من الهواء في الدقيقة
    Aquele tipo de fato azul está aí? Pode... Open Subtitles الرجل في البدلة الزرقاء ، هل هو فقط قريب؟
    E naquela ocasião, foi o homem de roupa colada que chegou em primeiro. Open Subtitles وفي تلك المره كان الرجل في الملابس الضيقه هو من فاز
    "Não é o homem que se senta e aponta "que aquele que faz boas ações podia ter feito melhor as coisas "e como ele cai e tropeça. "O crédito vai para o homem na arena TED لا اعتبار لمن يجلس وينظر للشخص كيف يفعل أفعاله بشكل أفضل وكيف وقع وتعثر. الرصيد يذهب لذلك الرجل في الميدان
    O rapaz da frente disse que a água chegou aos 83º. Open Subtitles قال الرجل في المقدمة أن حرارة المياه كانت 83 فهرنهايت.
    Ele disse que o tipo no vídeo,... ..você, acho eu, no mundo dele,... ..odeia ser um escravo dos Goa'uid. Open Subtitles قال أن الرجل في الشريط أنت أظن، في عالمهِ يكره أن يكون عبدا للـجواؤلد
    Então o tipo na peça não sobrevive, não é? Open Subtitles إذن الرجل في المسرحيّة لا يفعلها، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus