Espero o meu pai a todo o momento, mas não pude partir sem passar por aqui. | Open Subtitles | لم أستطع الرحيل دون المرور هنا. |
Como pode partir sem saber o que são? | Open Subtitles | كيف يمكنك الرحيل دون أن تعرفي ما هم؟ |
O Peter costumava partir sem avisar para onde ia? | Open Subtitles | هَلْ (بيتر) كان معتاداً على الرحيل دون أن يقول لكي أين سَيَكُونُ؟ |
Achei que não devia sair sem te trazer uns aperitivos e sem te pedir desculpas por te ter julgado. | Open Subtitles | -لم أستطع الرحيل دون أن أحضر لكِ شيئاً من البوفيه و أعتذر لكِ على انتقادي |
Não podes sair sem lhe dizer. - Posso sim. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الرحيل دون إخباره |
Depois do que criámos e passámos, não podes ir embora sem dizer porquê. | Open Subtitles | بعد كل ما بنيناه وخضناه لا يحق لك الرحيل دون ذكر السبب |
- E posso ir embora sem te pôr em perigo. | Open Subtitles | -فهمت . -ويمكنني الرحيل دون تعريضكِ لأي خطر . |
Não pode partir sem a tripulação. | Open Subtitles | لا يمكنك الرحيل دون طاقمك |
Não posso partir sem as minhas coisas. | Open Subtitles | لا أستطيع الرحيل دون أمتعتي |
Desculpa, mas... não me podia ir embora sem isto. Foi a primeira história que me leste, lembras-te? | Open Subtitles | {\pos(190,230)}آسفة، لمْ أستطع الرحيل دون هذه إنّها أوّل قصّة قرأتِها لي، تذكرينها؟ |