"الرديئة" - Traduction Arabe en Portugais

    • merda
        
    • mau
        
    •   
    • porcaria
        
    • miserável
        
    É da minha mãe. Eles não bebem esta merda. Open Subtitles إنها لإمي، هم لا يشربون هذه النوعية الرديئة.
    Todos têm coisas novas. E dinheiro. Eu continuo a usar a mesma merda. Open Subtitles الجميع متأنقون، ولديهم أموالهم بينما أنا أرتدي نفس الملابس الرديئة
    Eu sou uma das poucas pessoas que fica mesmo irritada pelo mau espaçamento do T e do E que podem ver ali. TED أنا واحد من أناس قلائل ينزعجون وبشدة من المسافة الرديئة بين حرف T وحرف E كما ترون هناك.
    - Não é verdade que a queixosa tentou processá-lo por mau trabalho no lar Loeb? Open Subtitles أليس هو صدق أن المدعيّ في هذه القضية حاولت مقاضاتك للصناعة الرديئة في بيت لوبس- إعتراض-
    Fritos de tanta música dos anos 80. Open Subtitles متأذٍ من موسيقى الثمانينات الرديئة.
    No primeiro lugar, a fita é de muito qualidade. Open Subtitles أولا النوعيه الرديئة جدا
    Se acharem que não vale isso, guardo isso no meu bolso, e podem todos voltar a vender aquela porcaria de Nova Iorque. Open Subtitles إن رأيتم أنه لا يستحق ذلك المبلغ فسأحتفظ به وستعودون لبضاعة نيويورك الرديئة
    Foi o miserável espectáculo de luta livre que deprimiu esse Fasil de tal modo, que acabou por cortar a própria cabeça. Open Subtitles حول المصارعة الرديئة الليلة في نوبة الكآبة قطع رأسه
    Que relógio de merda é que compraste? Open Subtitles اى نوع هذه من الساعات الرديئة هل تبيعها لى؟
    Nem sei porque vim a esta festa de merda. Open Subtitles لا اعلم لم تلاعبت لأحصل على دعوة لهذه الحفلة الرديئة
    És tão estúpida que acreditaste que esse merdas um dia venderia os teus malditos trabalhos de merda! Open Subtitles انتي غبية للغاية لتعتقدي بأن هذا اللعين.. سيعرض اياً من لوحاتك الرديئة تلك
    Graças à merda dos vossos carros e à merda das vossas estradas e da vossa desculpa esfarrapada do País. Open Subtitles و ذلكَ بفضل سياراتكم الرديئة و طرقكم الرديئة و أعذاركم الواهية من أجل بلدكم
    Tudo de mau que aconteceu comigo é por tua causa. Open Subtitles كل شيء الرديئة التي حدث لي - هو بسببك.
    Olha, olha... Estás em mau estado, Gabriel. Open Subtitles أنت تبدو كالملابس الرديئة , غابريل
    Não acredito que o Vincent Price desse nome a um produto tão mau. Open Subtitles لا اصدق أن (فيسنت برايس) يمكن أن يعير اسمه لمثل هذه المنتجات الرديئة
    Tu és a mãe , certo? Open Subtitles أنتِ هي الأم الرديئة
    Já ultrapassámos a ideia da " cópia". Open Subtitles لقد تخطينا أمر النسخة الرديئة
    O pior erro que cometi foi mudar-me para esta porcaria de terra. Open Subtitles كان أفدح خطأ اقترفتُه أن انتقلتُ إلى هذه البلاد الرديئة
    Então eu sou o idiota que lhe deixou 13 voicemails sobre a canalização de porcaria no seu apartamento enquanto ela estava de vigilia ao pé da cama de alguém. Open Subtitles يعني أنني الحمقاء التي تركت لها فقط 13 رسالة بريد صوتي صارخةً بشأن السباكة الرديئة في شقتها بينما هي دائمة السهر . في فراش شخص ما
    Como vamos ter orgulhar nisso se temos que colocar nosso bom papel nesta máquina miserável? Open Subtitles كيف لنا أن نفخر بعملنا إذا كنّا سنضع ورقنا الفاخر في هذا الآلة الرديئة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus