E o médico diz que ambas as balas entraram no corpo, precisamente no mesmo ângulo. | Open Subtitles | يقول الفاحص الطبي أنا كلا الرصاصتين اخترقت الجسم في نفس الزاوية بالضبط |
A autópsia dizia que as duas balas passaram pelo lóbulo dianteiro. | Open Subtitles | تقرير تشريح مقطع الجمجمة يقول أن كلا الرصاصتين مرت من جبهة الدماغ |
Parece que estou a tentar parar essas duas balas desde sempre. | Open Subtitles | يبدو أنني كنت أحاول منع هاتين الرصاصتين طوال حياتي |
Ambas balas entraram na cavidade torácica entre a 4a e 5a costelas. | Open Subtitles | تجويفي جرح متميزين كلتا الرصاصتين دخلتا التجويف الصدري بين الضلعين الرابع و الخامس |
Ambos projécteis penetraram no peito pelo lado esquerdo, pela frente e por trás, através do lobo superior do pulmão esquerdo e perfuraram o ventrículo direito. | Open Subtitles | .... كلا الرصاصتين اخترقتا صدره من جهة الشمال .... |
Nesse caso, as duas balas seriam deformadas de modos diferentes... mudando a aerodinâmica delas, provocando caminhos diferentes. | Open Subtitles | حسناً , في تلك الحالة ستكون الرصاصتين مشوهتين بطرق مختلفة فتغيير ديناميكيتهما الهوائية |
As outras duas balas foram para longe antes de Alexander ser atingido pelo polícia Ty Lopez. | Open Subtitles | الرصاصتين التاليتين طاشتا بعيدا بسلام قبل أن يسقط الكساندر برصاص ضابط حقيقي من شرطة نيويورك.. تاي لوبيز |
Apenas uma das duas balas puderam ser removidas da sua cabeça. | Open Subtitles | واحدة فقط من الرصاصتين التي تلقاها يمكن أن يتم اخراجها من رأسه |
O calibre e a localização das balas correspondem às duas vítimas anteriores. | Open Subtitles | عيار الرصاصتين ومكانهما يتلاءمان مع ضحيتين سابقاً |
A Balística não consegue corresponder as balas a uma arma. | Open Subtitles | خبراء المقذافية لايستطيعون ربط الرصاصتين بسلاح |
Sim, até eu posso dizer que as duas balas na cabeça provavelmente mataram-no. | Open Subtitles | نعم، حتى أنا أستطيع معرفة أنّ الرصاصتين برأسه على الأرجح قتلته |
Duas balas na cabeça dele... foram tudo menos acidentais. | Open Subtitles | ...الرصاصتين في رأسه تلك كانت خطة مدروسة جيدا |
O JT disse que ambas as balas tinham marcas idênticas. | Open Subtitles | ما زالَ, جي تي قال بان أنا كلا الرصاصتين, لديهما تطابق متشابه على رقبتيهما |
Achas que as balas que faltam foram parar ao meu pai. | Open Subtitles | أتعتقدين أن الرصاصتين المفقودتين من موقع الجريمة انتهى بهما المطاف في أبي؟ |
As duas balas entraram pela parte superior do crânio. | Open Subtitles | الرصاصتين ذهبوا من هنا من اعلي الجمجمة |
Pode-se ver duas balas na cavidade torácica aqui e aqui, mas isto... | Open Subtitles | يمكنك ان ترى الرصاصتين في تجويف الصدر هناو هنا،لكنهذا ... |
Então, onde estão as outras duas balas? | Open Subtitles | إذن أين الرصاصتين الأخريتان؟ |
A radiografia mostra que ambos projécteis de alojaram na porção posterior do mesmo lobo. | Open Subtitles | واخترقت البطين الأيسر للقلب .... الأشعة تبين أن كلا الرصاصتين استقرتا |