Os macacos podem ter trocado o seu bebê por um do zoológico. | Open Subtitles | يمكن للقردة أن تغير طفلهم الرضيع بواحد مسروق من حديقة الحيوانات |
Porém, a partir dessa manhã, eu comecei a pensar se eles mataram o bebê certo. | Open Subtitles | لقد بدأت بالتساؤول إذا كانوا قد قتلوا الرضيع الصحيح |
Passos de bebê! Não sou um covarde! | Open Subtitles | أنا أقوم بواجبي، أنا أخطوا كالطفل الرضيع. |
Na noite em que me declarei, chorei como uma criança. | Open Subtitles | الليلة التي عرضت عليها للزواج ، بكيت كالطفل الرضيع. |
Essa conversa pode ocorrer até três meses depois de o bebé morrer. | TED | ويمكن لهذا الحوار أن يحدث خلال ثلاثة أشهر من وفاة الرضيع. |
Até o bébé se emociona... e sorrí para sua Excelência. | Open Subtitles | حتى الطفل الرضيع مبتهج ويبدو الكلّ يبتسم في إنتباه |
- Este é o menino Jesus. Vê? - Lindo. | Open Subtitles | أنظري, هذا هو الرضيع السيد المسيح هنا, أترين؟ |
Que bebé tão querido. Onde está a tua mamã? | Open Subtitles | آه انظر إلى ذلك الطفل الرضيع ألست أنت لطيف , أين أمك |
Você está como um bebê que depois de dez dias faminto achou o peito da mãe dele. | Open Subtitles | أنت مثل الطفل الرضيع الذي بعد عشرة أيام من الجوع وجد صدر أمه |
Você e o bebê estão em perigo. Eu posso ajudar. | Open Subtitles | ـ فقط اسمح لى بالذهاب ـ أنت والطفل الرضيع فى خطر عظيم |
Se quer que isso acabe, que seu bebê não corra perigo... ..você deve por um fim agora. | Open Subtitles | إذا أردت هذا، سيكون قد إنتهى إذا أردت طفلك الرضيع خارج الخطر ثم تنهيه أنت الآن |
O bebê está em dificuldades. | Open Subtitles | إمتلاك الطفل الرضيع بعض المشكلة بعض الضيق. |
Por favor, por favor, não permitam que lhe passe nada a meu bebê. | Open Subtitles | رجاء، رجاء، فقط لا يترك أيّ شئ إحدث إلى طفلي الرضيع. |
O bebê corre risco se a membrana fora a fraturar-se, certo? | Open Subtitles | الطفل الرضيع في الخطر إذا الغشاء كانت أن تفجّر، حسنا؟ نعم. |
Dizem que é seu bebê gravado em cima de um cassette velho. | Open Subtitles | يقولون بأنّه طفلك الرضيع فقط سجّل في كاسيت قديم. |
Podem passear um bebé ou acalmar uma criança tão bem como as suas mulheres. E estão cada vez mais a fazer muitas mais tarefas domésticas. | TED | بإمكانهم تمشية الرضيع او تسكين الطفل بنفس الطريقة التي بإمكان زوجاتهم وهم بتزايد يقومون بالكثير من اعمال المنزل |
Arranje-me uma garrafa de tequila, que eu tenho um plano tão fácil que uma criança o seguia. | Open Subtitles | احضر لي زجاجة تاكيلا وسأخبرك بخطة سهلة جدا خطة ناعمة كالطفل الرضيع |
Achas que isso é modo de adormecer uma criança? | Open Subtitles | هل هذه فكرتك عن جعل الطفل الرضيع ينام؟ |
Se não me ouves a mim, vais ouvir o bebé. | Open Subtitles | إذا لن تستمع لي أنت ستستمع إلى الطفل الرضيع |
Abriu-a com o gancho, e depois matou o bébé também. | Open Subtitles | شق مفتوحها بخطّافه , وبعد ذلك قتل الطفل الرضيع أيضا. |
Neste dia, neste momento, entrávamos em casa com o nosso primeiro filho, o nosso menino lindo. | TED | و في هذا اليوم، في هذه اللحظة، دخلنا الى المنزل حاملين طفلنا الأول، طفلنا الرضيع الجميل. |
Que bebé tão querido. Onde está a tua mamã? | Open Subtitles | آه انظر إلى ذلك الطفل الرضيع ألست أنت لطيف , أين أمك |
De facto, há poucos indícios de que haja qualquer capacidade cognitiva num bebé tão pequeno. | TED | في الواقع هناك القليل من الأدلة أن هناك أي قدرة معرفية عند الرضيع الصغير جدا. |
A polícia de Baltimore informou que o pai ouviu vozes estrangeiras a sair da babysitter electrónica. | Open Subtitles | مديرية بالتيمور يشير لسماع الاب أصوات أجنبية تخرج من كاميرا الرضيع |
O leite confere factores imunitários que ajudam a combater organismos patogénicos e o leite materno fornece hormonas que dão sinais ao corpo do recém-nascido. | TED | يوفر الحليب عوامل مناعية تساهم في محاربة مسبِّبات الأمراض، كما يوفر حليب الأم هرمونات ترسل إشارات إلى جسم الرضيع. |