"الرضيع" - Traduction Arabe en Portugais

    • bebê
        
    • criança
        
    • bebé
        
    • bébé
        
    • menino
        
    • querido
        
    • pequeno
        
    • babysitter
        
    • recém-nascido
        
    Os macacos podem ter trocado o seu bebê por um do zoológico. Open Subtitles يمكن للقردة أن تغير طفلهم الرضيع بواحد مسروق من حديقة الحيوانات
    Porém, a partir dessa manhã, eu comecei a pensar se eles mataram o bebê certo. Open Subtitles لقد بدأت بالتساؤول إذا كانوا قد قتلوا الرضيع الصحيح
    Passos de bebê! Não sou um covarde! Open Subtitles أنا أقوم بواجبي، أنا أخطوا كالطفل الرضيع.
    Na noite em que me declarei, chorei como uma criança. Open Subtitles الليلة التي عرضت عليها للزواج ، بكيت كالطفل الرضيع.
    Essa conversa pode ocorrer até três meses depois de o bebé morrer. TED ويمكن لهذا الحوار أن يحدث خلال ثلاثة أشهر من وفاة الرضيع.
    Até o bébé se emociona... e sorrí para sua Excelência. Open Subtitles حتى الطفل الرضيع مبتهج ويبدو الكلّ يبتسم في إنتباه
    - Este é o menino Jesus. Vê? - Lindo. Open Subtitles أنظري, هذا هو الرضيع السيد المسيح هنا, أترين؟
    Que bebé tão querido. Onde está a tua mamã? Open Subtitles آه انظر إلى ذلك الطفل الرضيع ألست أنت لطيف , أين أمك
    Você está como um bebê que depois de dez dias faminto achou o peito da mãe dele. Open Subtitles أنت مثل الطفل الرضيع الذي بعد عشرة أيام من الجوع وجد صدر أمه
    Você e o bebê estão em perigo. Eu posso ajudar. Open Subtitles ـ فقط اسمح لى بالذهاب ـ أنت والطفل الرضيع فى خطر عظيم
    Se quer que isso acabe, que seu bebê não corra perigo... ..você deve por um fim agora. Open Subtitles إذا أردت هذا، سيكون قد إنتهى إذا أردت طفلك الرضيع خارج الخطر ثم تنهيه أنت الآن
    O bebê está em dificuldades. Open Subtitles إمتلاك الطفل الرضيع بعض المشكلة بعض الضيق.
    Por favor, por favor, não permitam que lhe passe nada a meu bebê. Open Subtitles رجاء، رجاء، فقط لا يترك أيّ شئ إحدث إلى طفلي الرضيع.
    O bebê corre risco se a membrana fora a fraturar-se, certo? Open Subtitles الطفل الرضيع في الخطر إذا الغشاء كانت أن تفجّر، حسنا؟ نعم.
    Dizem que é seu bebê gravado em cima de um cassette velho. Open Subtitles يقولون بأنّه طفلك الرضيع فقط سجّل في كاسيت قديم.
    Podem passear um bebé ou acalmar uma criança tão bem como as suas mulheres. E estão cada vez mais a fazer muitas mais tarefas domésticas. TED بإمكانهم تمشية الرضيع او تسكين الطفل بنفس الطريقة التي بإمكان زوجاتهم وهم بتزايد يقومون بالكثير من اعمال المنزل
    Arranje-me uma garrafa de tequila, que eu tenho um plano tão fácil que uma criança o seguia. Open Subtitles احضر لي زجاجة تاكيلا وسأخبرك بخطة سهلة جدا خطة ناعمة كالطفل الرضيع
    Achas que isso é modo de adormecer uma criança? Open Subtitles هل هذه فكرتك عن جعل الطفل الرضيع ينام؟
    Se não me ouves a mim, vais ouvir o bebé. Open Subtitles إذا لن تستمع لي أنت ستستمع إلى الطفل الرضيع
    Abriu-a com o gancho, e depois matou o bébé também. Open Subtitles شق مفتوحها بخطّافه , وبعد ذلك قتل الطفل الرضيع أيضا.
    Neste dia, neste momento, entrávamos em casa com o nosso primeiro filho, o nosso menino lindo. TED و في هذا اليوم، في هذه اللحظة، دخلنا الى المنزل حاملين طفلنا الأول، طفلنا الرضيع الجميل.
    Que bebé tão querido. Onde está a tua mamã? Open Subtitles آه انظر إلى ذلك الطفل الرضيع ألست أنت لطيف , أين أمك
    De facto, há poucos indícios de que haja qualquer capacidade cognitiva num bebé tão pequeno. TED في الواقع هناك القليل من الأدلة أن هناك أي قدرة معرفية عند الرضيع الصغير جدا.
    A polícia de Baltimore informou que o pai ouviu vozes estrangeiras a sair da babysitter electrónica. Open Subtitles مديرية بالتيمور يشير لسماع الاب أصوات أجنبية تخرج من كاميرا الرضيع
    O leite confere factores imunitários que ajudam a combater organismos patogénicos e o leite materno fornece hormonas que dão sinais ao corpo do recém-nascido. TED يوفر الحليب عوامل مناعية تساهم في محاربة مسبِّبات الأمراض، كما يوفر حليب الأم هرمونات ترسل إشارات إلى جسم الرضيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus