"الرقاقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • o chip
        
    • microchip
        
    • chips
        
    • micro-chip
        
    • nanochip
        
    • " chip "
        
    • placa
        
    • batata
        
    • ao chip
        
    • Este chip
        
    O " chip " é bem bonito, mas o que podemos fazer com ele? TED الرقاقة تبدو جميلة فعلا، لكن ما الذي يمكننا القيام به بواسطتها؟
    Ele queria resultados desta operação, ele queria o chip. Open Subtitles هو أراد نتائج من هذه العملية أراد الرقاقة
    o chip está com erros outra vez, mas eu posso arranjar-te. Open Subtitles لابد من أن الرقاقة قد تعطلت مرة أخرى بإمكاني إصلاحكِ
    Ainda precisamos do microchip e não vamos obtê-lo sem ti. Open Subtitles مازلنا بحاجة إلى الرقاقة ولا يُمكننا فعل ذلك بدونك
    A radiografia provou que não engoliu o ""microchip"". Open Subtitles اشعة اكس ، نظيفة انه لم يبتلع الرقاقة او اي شئ من هذا القبيل
    É inútil. Os "chips" estão queimados. Não nos darão informações. Open Subtitles للاسف , الرقاقة محروقة لن نحصل منها على شيء
    E inserir o micro-chip na cavidade que eu queira. Open Subtitles وادخال الرقاقة إلى تجويف من إختيارى ماذا لو لم يكن عنده تجويف ؟
    O pacemaker já funciona, o chip da morte morreu. Open Subtitles عاد منظم القلب للعمل وتم تعطيل الرقاقة القاتلة
    Só sei é que o chip da morte está activo. Open Subtitles ما نحن متيقنين منه الآن أن الرقاقة القاتلة مُفعّلة
    Que não foi difícil de haquear o chip que controla os clones? Open Subtitles بأنه لم يكن أمراً صعباً اختراق الرقاقة التي تتحكم بالنسخ ؟
    o chip roubado é inútil sem o que está na cápsula, que está connosco. Open Subtitles الرقاقةَ المسروقةَ عديمة الفائدةُ بدون الرقاقة الموجودة في المركبة التي عِنْدَنا.
    Vamos usar o chip que temos para miniaturizar o Igoe. Open Subtitles سَنَستعملُ الرقاقة التي عِنْدَنا لتَصغير ايجو
    o chip foi colocado na parte de trás do pescoço, no tecido subcutâneo. Open Subtitles الرقاقة وضعت تحت جلدية إلى خلف الرقبة، حقّ؟
    Seja como for, eu mostrei o chip a alguns dos meus craques. Open Subtitles على أية حال، شوّفت الرقاقة إلى البعض من رؤوس تقنيتي،
    Quando ele descobriu que estava a fazer o chip para o Rancor e não para os Estados Unidos, ele fugiu com ele e agora está escondido. Open Subtitles عندما أكتشف إنه يصنع الرقاقة من أجل رانكور و ليس للولايات المتحدة هرب بها و هو يختبىء
    O microchip que me deu não é exactamente uma obra de arte. Open Subtitles تلك الرقاقة أعطيتني لست بالضبط حالة الفنّ.
    Bom, este microchip tem um giga de memória. Open Subtitles حسناَ ، هذه الرقاقة تحتوي على ذاكرة كبيرة بداخلها.
    Contar-me o quê? Quando estava a fazer uma humilde introdução de dados num relatório, percebi que o microchip que o Dr. Mallard tirou do braço de Freddie Fountain, continha uma chave de criptografia privada. Open Subtitles يخبرني ماذا؟ عندما كنت أقوم بإدخال بيانات بسيط على تقرير، لاحظت أن الرقاقة
    Poderíamos usar os "chips" de órgãos para aplicações no bioterrorismo ou exposição à radiação. TED نستطيع أيضا استعمال الأعضاء في الرقاقة للتطبيقات في الارهاب البيولوجي أو التعرض الإشعاعي.
    Se soubesse acerca da IBM, antes da invenção do micro-chip, iria comprar? Open Subtitles الان اذا علمت بشأن الحاسوب قبل اختراع الرقاقة هل كنت لتشتري أسهمها؟
    Devias estar à procura do sinal do nanochip lá em baixo, e eu procuro cá em cima pelo nanochip, com todo o vinho e queijo. Open Subtitles من المفترض ان تبحث فى الاسفل عن إشارة الرقاقة وأنا أبحث فى الأعلى
    Estou a tirar a placa de circuitos. Os computadores não funcionam sem isto, e isto também não. Open Subtitles سآخذ الرقاقة الإلكترونيّة، الحاسوب لا يعمل بدونها، ولا القاذفة أيضًا.
    Mergulhou a batata, trincou-a e voltou a mergulhá-la. Open Subtitles غمّست الرقاقة ثم تناولت قضمة، ثم غمّستها مجدداً.
    E podemos, então, aplicar forças mecânicas ao " chip " que esticam e encolhem a membrana, para que as células recebam as mesmas forças mecânicas que receberiam quando respiramos. TED ثمّ نستطيع بعد ذلك تسليط قوى ميكانيكية على الرقاقة فتجعل الغشاء يتمدّد و يتقلّص، إذن تختبر الخلايا نفس القوى الميكانيكية التي تحصل عندما نتنفّس.
    Quando tentei desligar Este chip, ganhou vida e atacou-nos. Open Subtitles عندما حاولت لفصل هذه الرقاقة أصبح حيّاً وهاجمنّا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus