Aqui está ela a bater o recorde mundial, em tempo real. | TED | وها هي تحصل على الرقم القياسي العالمي في الوقت الحقيقي. |
No processo, batemos o recorde da maior viagem polar humana da história, em mais de 600 km. | TED | خلال العمليّة، حطّمنا الرقم القياسي لأطول رحلة مشي قطبية في التاريخ بأكثر من 400 ميل. |
Ainda pensas que se trata daquele estúpido recorde de sustos? | Open Subtitles | مازلت تظن أن الأمر يخص ذلك الرقم القياسي الغبي |
No entanto, o recordista ficou muito perto da marca dos 2,5 metros, o que é impressionante. | TED | ولكن حامل الرقم القياسي آنذاك قذف لمسافة ثمانية خطوات .. وهذا مثير للاهتمام حقاً |
Sabes, ainda detenho o recorde deste jogo. Mãos de cirurgião. | Open Subtitles | أتعلم, ما زلت أملك الرقم القياسي في هذه المرحلة |
Não tenho dúvidas, ele está a apontar para o recorde. | Open Subtitles | لا أشك في هذا. إنه يسعى لتحطيم الرقم القياسي. |
- Tu corrias? Distância. 1600. Bati um recorde estadual. | Open Subtitles | بحسب عداء المسافات 1600,حطمت الرقم القياسي نوعآ ما |
Bem, são precisas duas pessoas para bater um recorde. | Open Subtitles | حسنا، سيحتاج الامر شخصين لتحطيم هذا الرقم القياسي |
Nessa curva de aprendizagem muito curta, vocês passaram dos órgãos despedaçados para estarem apenas a 10 minutos do recorde mundial masculino. | TED | استطاعت النسوة من حقبة التخوف من تمزق الرحم حتى الوصول الى تحطيم الرقم القياسي للرجال بفارق 10 دقائق فحسب .. |
Não era tanto sobre o currículo de ter quebrado este recorde, mas sobretudo, em quem me tinha tornado. | TED | لم يكن بخصوص استئناف تحطيم الرقم القياسي هنا, ولكن بخصوص من انا؟ |
Em 1936, Jesse Owens detinha o recorde mundial nos 100 metros. | TED | في عام 1936، أحرز جيسي أوينز الرقم القياسي العالمي في سباق المائة متر. |
Vejam o recorde dos 100 metros de natação livre. | TED | لنلقي نظرة على الرقم القياسي لسباق السباحة الحرة مسافة مائة متر. |
O recorde tem vindo sempre a descer, mas é pautado por estas descidas abruptas. | TED | دائمًا يتجه الرقم القياسي إلى أسفل، لكن يتخلله تلك المنحدرات شديدة الإنحدار. |
Em 1972, Eddy Merckx bateu o recorde da maior distância percorrida numa hora a pedalar: 49,4 quilómetros! | TED | في عام 1972، حقق إيدي ميركس الرقم القياسي لأطول مسافة تُقطع بالدراجة في ساعة واحدة عند 30 ميل، 3,774 قدم. |
Basicamente, a melhoria neste recorde deveu-se à tecnologia. | TED | وهذا التحسن في هذا الرقم القياسي يعود بشكل أساسي إلى التقنية. |
Foi como se o recorde da maratona se tivesse mantido desde 1912. | TED | كما لو أن الرقم القياسي للماراثون لم يتم تحطيمه منذ عام 1912 |
O recorde para o número de modificações que podemos fazer numa célula era cinco. | TED | كان الرقم القياسي لعدد التعديلات المسموح بها في خلية معينة هو خمسة. |
recordista mundial de velocidade de locomotivas a vapor e nomeado em homenagem ao nosso bisavô, Bernard Mallard. | Open Subtitles | حامل الرقم القياسي للسرعة في العالم للقطارات البخارية وسمي بباسم الجد الاكبر لنا، |
Batemos os recordes de velocidade e altitude. | Open Subtitles | حطمنا الرقم القياسي في السرعة والارتفاع يا سيدي |
Ouçam esta. "Que actor detém o record | Open Subtitles | حسنا هنا من هو الممثل الذي يحمل الرقم القياسي |
Estou quase a conseguir a pontuação mais alta no Donkey Kong. | Open Subtitles | لحظة واحدة، لقد اقتربت من الرقم القياسي من لعبة دونكي كونج |
Pareces um disco riscado. Eu acabei de abortar. | Open Subtitles | تبدو وكأنك كسرت الرقم القياسي لقد أجهضت منذ فترة |