Então, tem de se ajoelhar na presença dos seus superiores. | Open Subtitles | لذا يجب الركوع في وجود من الأفاضل الخاص بك. |
Você é que tem de se ajoelhar porque precisa de minha ajuda. | Open Subtitles | انت الشخص الذى عليه الركوع عند قدمى لأنك بحاجة لمساعدتى |
Se para viver, eu tenho de me curvar perante um traste como tu, ...então eu morrerei de pé, com a minha cabeça erguida! | Open Subtitles | بدلا من الركوع أمامكم لمجرد العيش أفضل الموت واقفا |
É um clássico. Não pode correr mal, de joelhos. | Open Subtitles | فكرة الركوع على ركبتك كلاسيكية للغاية إنها الفكرة الأفضل إطلاقا |
Prefiro ajoelhar-me ante o Faraó do Egito do que ante ao irmão que usurpou meu direito. | Open Subtitles | على الركوع لهذا الأخ الذى سلبنى حقى الشرعى |
Teria adorado baixar-me e apoiar-me num joelho e colocá-lo no teu dedo. | Open Subtitles | لا أريد أكثر من الركوع و أضعه في أصبعك |
E quer que as pessoas se ajoelhem em frente duma imagem que criou. | Open Subtitles | وتريد من الناس الركوع أمام صورة التي تقوم بإنشائها. |
Rapaz, não tenhas vergonha de te ajoelhar perante mim. Conan, por favor. Ela viverá para sempre. | Open Subtitles | يا فتى لا عار في الركوع أمامي ستركع للأبد |
Tens que te ajoelhar de uma certa maneira e tens que reverenciar no momento apropriado. | Open Subtitles | عليكِ الركوع بطريقة معينة والإنحناء أيضاً في وقت مناسب |
Tive de me ajoelhar, impotente, enquanto quase me esmagou o coração. | Open Subtitles | أُجبرتُ على الركوع بلا حول ولا قوّة بينما كاد يسحق قلبي |
Se para viver, eu tenho de me curvar perante um traste como tu, ...então eu morrerei de pé, com a minha cabeça erguida! | Open Subtitles | بدلا من الركوع أمام لعين مثلك أفضل الموت واقفا |
Não me vou mais curvar. Belle Reve precisa de um novo "Capo". | Open Subtitles | لقد اكتفيت من الركوع لك، (بيل ريف) بحاجة إلى قائد جديد. |
Prefiro morrer de pé do que me curvar a um psicopata. | Open Subtitles | على الركوع لمجنونٍ ما لا... |
De joelhos. | Open Subtitles | , ها هو التراقي علم أن عليه الركوع أمامي |
Meu Rei, agora permita-me usar esta espada para trazer Delhi de joelhos diante de si. | Open Subtitles | ملكي، الآن بيرم ي تخافوا لاستخدام هذا السيف دلهي على الركوع قبل ر ي. |
Juntos poderemos pôr de joelhos os habitantes do teu planeta. | Open Subtitles | معا، يمكننا دفع شعب كوكبك إلى الركوع |
Assim, parece que não tenho escolha, e terei de ajoelhar-me perante aquele idiota e arrogante francês e dar-lhe a minha coroa. | Open Subtitles | لذا, يبدو أنه ليس لدي خيار سوى الركوع في الهزيمة لذلك الوخز الفرنسي المتفاخر |
Um animal selvagem criado nas ruas, forçada a ajoelhar-me quando era uma rapariga ao serviço de qualquer homem com duas libras e uma mão pesada. | Open Subtitles | حيوان وحشي تربي بالشوارع أجبرني على الركوع عندما كنت صبية لأشبع شهوات أي رجل بخصيتين |
Não demora tempo nenhum a dobrar o joelho. | Open Subtitles | الركوع لا يستغرق وقتاً طويلاً. |
Peço-vos agora que se ajoelhem em sinal de lealdade. | Open Subtitles | اطلب منكم الان الركوع علامة على الولاء |
Não se curvem a ele! | Open Subtitles | لا يمكنك الركوع له! |
E um dia entrei na casa-de-banho e a minha mãe estava lá, ajoelhada. | Open Subtitles | و مشيت في الحمام يوم واحد... ... وكانت والدتي واقفة هناك، الركوع أسفل. |
Não te deixes levar pelo sotaque refinado e toda a reverência. | Open Subtitles | لا تنخدع من قبله لهجة مرموقة وجميع الركوع |