| No Natal, atei chifres de rena à cabeça do meu cão e fotografei-o. | Open Subtitles | في عيد الميلاد، ربطت صوف الرنّة حول رأس كلبي |
| É conhecido como "sumo de rena" ou muscimol. | Open Subtitles | وحيوانات الرنّة إنه ليس عصير دماء الرنة إنه موكسيمول |
| Os pastores trocam pele de rena por carne de morsa. | Open Subtitles | يُقايض الرعاة جلود الرنّة بلحم الفظّ |
| As renas são um dos poucos animais que resistem a estas condições frias implacáveis, comendo plantas minúsculas que sobrevivem sob a neve. | Open Subtitles | الرنّة إحدى قلائل الحيوانات التي يسعها تحمّل هذه الظروف شديدة البرودة، يركضون وراء رزقهم قاضمين نباتاتٍ صغيرة تعيش تحت الثلوج |
| Não usam renas verdadeiras no desfile. | Open Subtitles | ليس هنالك غزلان الرنّة في ذلك الاستعراض. |
| todas atendidas ao primeiro toque, todas sem conversa entre ambos. | Open Subtitles | كلها استُجيبَ لها بعد الرنّة الأولى بدون أيّ كلام بين الطرفين ، أتفهم ؟ |
| Vamos ver "Rodolfo, a rena de Nariz Vermelho". | Open Subtitles | سنشاهد الليلة "رودولف: غزال الرنّة ذو الأنف الأحمر" |
| Cuidado! rena a passar! Não consigo! | Open Subtitles | انتبهوا، الرنّة يدخل - لم أتمكّن منها، لم أتمكّن - |
| Quem é a minha rena preferida? | Open Subtitles | من هي الرنّة الصغيرة اللطيفة؟ |
| E aqui temos um kit de rena, trenós e Pai Natal em Putz alemão de 1928. | Open Subtitles | وهنا قطعة ألمانية من عام 1928... تجسد نموذجاً لـ"سانتا" مع الزلاجة وحيوانات الرنّة. |
| CARNE DE rena NÃO SABE A GALINHA | Open Subtitles | لحم الرنّة لا يشبه طعم الدجاج |
| É uma cria de rena. | Open Subtitles | إنه غزال الرنّة |
| Está a lamber a rena bebé. A lambê-la por completo. | Open Subtitles | إنه رضيع غزال الرنّة |
| Ali está o teu gesto de amor verdadeiro, a galopar pelos Fiordes como um valente, rei das renas! | Open Subtitles | لأنّ حبّك الحقيقي بالخـارج يمتطي الرنّة الشرسة كالشجاع بين المضايـق |
| As renas foram introduzidas na China á cem anos atrás pelo povo nómada Ewenki, que veio da Sibéria. | Open Subtitles | الرنّة جلبة إلى الصين قبل مئات السنين بواسطة شعب اونكي البدوي الذي جاء من سايبيريا. هي في أواخر شهر أبريل والنساء ينادن على رنتهن، |
| # Mas as pessoas cheiram melhor que as renas # # Sven, não achas que estou certo? | Open Subtitles | لكن رائحة البشر أفضل من الرنّة ألا تراني محقّاً يا "سفن"؟ |
| Fala, homem das renas! | Open Subtitles | تحدّث يا صاحب الرنّة ما الذي يجري هنا؟ |
| - Os novos vizinhos têm renas. | Open Subtitles | -الجيران الجدد لديهم غزال الرنّة |
| Faz de conta que são renas! | Open Subtitles | تظاهر بأنهم جموع الرنّة |
| Então, responde a este no terceiro toque. | Open Subtitles | لذا فلتردّى على هذا الهاتف عند الرنّة الثالثة |
| Muitos telefones têm o mesmo toque. | Open Subtitles | (هواتف كثيرة لديها نفس الرنّة مسز (بيندلتون |
| Ok, tudo bem. Terceiro toque. | Open Subtitles | حسناً، لا بأس الرنّة الثالثة |