"الرنّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • rena
        
    • renas
        
    • toque
        
    No Natal, atei chifres de rena à cabeça do meu cão e fotografei-o. Open Subtitles في عيد الميلاد، ربطت صوف الرنّة حول رأس كلبي
    É conhecido como "sumo de rena" ou muscimol. Open Subtitles وحيوانات الرنّة إنه ليس عصير دماء الرنة إنه موكسيمول
    Os pastores trocam pele de rena por carne de morsa. Open Subtitles يُقايض الرعاة جلود الرنّة بلحم الفظّ
    As renas são um dos poucos animais que resistem a estas condições frias implacáveis, comendo plantas minúsculas que sobrevivem sob a neve. Open Subtitles الرنّة إحدى قلائل الحيوانات التي يسعها تحمّل هذه الظروف شديدة البرودة، يركضون وراء رزقهم قاضمين نباتاتٍ صغيرة تعيش تحت الثلوج
    Não usam renas verdadeiras no desfile. Open Subtitles ليس هنالك غزلان الرنّة في ذلك الاستعراض.
    todas atendidas ao primeiro toque, todas sem conversa entre ambos. Open Subtitles كلها استُجيبَ لها بعد الرنّة الأولى بدون أيّ كلام بين الطرفين ، أتفهم ؟
    Vamos ver "Rodolfo, a rena de Nariz Vermelho". Open Subtitles سنشاهد الليلة "رودولف: غزال الرنّة ذو الأنف الأحمر"
    Cuidado! rena a passar! Não consigo! Open Subtitles انتبهوا، الرنّة يدخل - لم أتمكّن منها، لم أتمكّن -
    Quem é a minha rena preferida? Open Subtitles من هي الرنّة الصغيرة اللطيفة؟
    E aqui temos um kit de rena, trenós e Pai Natal em Putz alemão de 1928. Open Subtitles وهنا قطعة ألمانية من عام 1928... تجسد نموذجاً لـ"سانتا" مع الزلاجة وحيوانات الرنّة.
    CARNE DE rena NÃO SABE A GALINHA Open Subtitles لحم الرنّة لا يشبه طعم الدجاج
    É uma cria de rena. Open Subtitles إنه غزال الرنّة
    Está a lamber a rena bebé. A lambê-la por completo. Open Subtitles إنه رضيع غزال الرنّة
    Ali está o teu gesto de amor verdadeiro, a galopar pelos Fiordes como um valente, rei das renas! Open Subtitles لأنّ حبّك الحقيقي بالخـارج يمتطي الرنّة الشرسة كالشجاع بين المضايـق
    As renas foram introduzidas na China á cem anos atrás pelo povo nómada Ewenki, que veio da Sibéria. Open Subtitles الرنّة جلبة إلى الصين قبل مئات السنين بواسطة شعب اونكي البدوي الذي جاء من سايبيريا. هي في أواخر شهر أبريل والنساء ينادن على رنتهن،
    # Mas as pessoas cheiram melhor que as renas # # Sven, não achas que estou certo? Open Subtitles لكن رائحة البشر أفضل من الرنّة ألا تراني محقّاً يا "سفن"؟
    Fala, homem das renas! Open Subtitles تحدّث يا صاحب الرنّة ما الذي يجري هنا؟
    - Os novos vizinhos têm renas. Open Subtitles -الجيران الجدد لديهم غزال الرنّة
    Faz de conta que são renas! Open Subtitles تظاهر بأنهم جموع الرنّة
    Então, responde a este no terceiro toque. Open Subtitles لذا فلتردّى على هذا الهاتف عند الرنّة الثالثة
    Muitos telefones têm o mesmo toque. Open Subtitles (هواتف كثيرة لديها نفس الرنّة مسز (بيندلتون
    Ok, tudo bem. Terceiro toque. Open Subtitles حسناً، لا بأس الرنّة الثالثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus