"الروحانيين" - Traduction Arabe en Portugais

    • videntes
        
    • psíquicos
        
    • espirituais
        
    A mulher sabe uma coisa ou duas acerca de videntes. Open Subtitles تلك امرأة تعرف أمراً أو أمرين عن الوسطاء الروحانيين.
    Há alguns videntes e pessoas que lêem a sina. Há um chamado El Divino. Open Subtitles حسنا هناك القليل من الوسائط الروحانيين وقارئي الطالع بالمدينة
    É como dizer que videntes são impostores, e os médiuns são impostores e charlatões. Open Subtitles هذا يشبه قولك الوسطاء الروحانيين والمحتالين الوسطاء الروحانيين والمحتالين والمشعوذين
    Fenómenos psíquicos, fantasmas, Big Foot Open Subtitles ظاهرة الوسطاء الروحانيين. الأشباح ذو القدم الكبيرة.
    Pegue no seu livro e encontre o mais inexplicável... de todos os assim chamados psíquicos. Open Subtitles أديري الروليت الروحانيه و أحضري أكثر الروحانيين غموضاً هل تريدون القيام بهذا؟
    Como disse, não existe isso de psíquicos. Vamos deixar isso claro. Open Subtitles مثلما قلتُ الآن، ليس هناك شيء كالوسطاء الروحانيين.
    Esse é Ubertino de Casale... um dos grandes líderes espirituais de nossa ordem. Open Subtitles ذلك البرتينو دي كاسالي أحد أعظم القادة الروحانيين لطائفتنا
    Vocês se calhar leram histórias de videntes que ajudam a polícia a resolver casos. Open Subtitles ربما على الأرجح ، قد قرأتم قصصاً حول الوسطاء الروحانيين الذين يساعدون الشرطة بحل قضايا القتل
    O Monk não acredita em videntes. Open Subtitles مونك لا يؤمن بالوسطاء الروحانيين
    O Monk não acredita em videntes. Open Subtitles مونك لا يؤمن بالوسطاء الروحانيين
    Para mim são como as cartas de tarot... e os videntes por telefone. Open Subtitles أجل, أنا أضع هذا الشيء في مقام أوراق "التاروت" و الوسطاء الروحانيين
    Os videntes... não existem. Open Subtitles ليس هناك ما يُدعى بالوسطاء الروحانيين
    Coulson, tu sabes que a SHIELD não acredita em videntes. Open Subtitles (كولسون)، أنت تعلم موقف (شيلد) من الوسطاء الروحانيين... إنهم غير موجودين.
    Bem, se ele se interessa por psíquicos, então o Jane devia falar com ele. Open Subtitles حسناً,لو هو مهتم بالوسطاء الروحانيين على جاين ان يتحدث له اجل..
    - Estamos a entrevistar, psíquicos. Open Subtitles نحن نعقد مقابلات مع الوسطاء الروحانيين
    Se aquela lesma casa com a tua mãe, és... és um dos meus miúdos psíquicos? Open Subtitles هل سيتزوج ذلك الشخص الكسول من والدتك ... هل أنتُ هل أنتَ أحد أطفالي الروحانيين ؟
    Ele acredita em psíquicos. Open Subtitles انه يؤمن بالوسطاء الروحانيين.
    Para falar com os guias espirituais. Open Subtitles ليتحدث مع الحراس الروحانيين
    Quer dizer, a Sacajawea honra os seus antepassados espirituais... e tu adoras algum tipo de deus cabra, Átila? Open Subtitles (ساكاجاوى) تكرم أسلافها الروحانيين وأنت تصلي لماعز (أتيلا) صح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus