"الروحيّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • espiritual
        
    • espirituais
        
    - Deve ter alguns meses de silêncio para renovar sua vida espiritual. Open Subtitles يجب عليكِ أن تحصلي على بضعة أشهر لتُجدّدي حياتكِ الروحيّة.
    Não gostas do assunto espiritual? Open Subtitles ظننتُ أنّكِ تحبّين كل تلك الأشياء الروحيّة.
    Eu... não consigo evitar de pensar... que sou a tua... mãe espiritual. Open Subtitles ما بيدي حيلة سوى أن أعدّ نفسي أمّكَ الروحيّة
    A verdade é que sou um pouco ignorante no que toca a assuntos espirituais. Open Subtitles الحقيقة هي أنّي شديد الجهل فيما يتعلّق بالشؤون الروحيّة
    Não, não faço leituras espirituais. Open Subtitles كلاّ، أنا لا أقوم بالقراءات الروحيّة.
    Não podes propor uma possessão espiritual com uma cara tranquila. Open Subtitles لم تقترحي الحيازة الروحيّة بوجه جادّ المعالم.
    E ela abraçou a vida espiritual. Open Subtitles إلتقت به في إعتكاف يوغا، واحتضنت الحياة الروحيّة.
    É hora de colocares a tua vida espiritual em ordem. Open Subtitles . حان الوقت كي تنظم أمور الروحيّة
    Eu descobri que a natureza espiritual está ligada à forma humana em determinados pontos representados pelos três pregos da crucificação e, através de três iniciações alquímicas, posso agora extrair esses pregos e permitir que a natureza divina do homem desça da sua cruz. Open Subtitles "لقد إكتشفت أنّ الطبيعة الروحيّة" "مرتبطة بالجسد البشري، في نقاط محدّدة" "و التي تجلّت في المسامير الثلاث عند صلب المسيح"
    Contra fraquezas espirituais em altos cargos. Open Subtitles "ضدَّ الشرور الروحيّة" "في الأماكن العالية"
    Venho aqui pelo spa, aos fins de semana, quando ela está nos retiros espirituais, o que, ultimamente, é sempre. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}آتي في إجازات المنتجع حين تكون في إحدى خلواتها الروحيّة. -{\fnAdobe Arabic}.وهي التي تدوم طوال الوقت في الآونة الأخيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus