E tudo o que debilita a alma humana ... vicio, avareza, ódio, saudade... sobre tudo durante o ciclo da lua cheia... quando as forças do mal são mais fortes... | Open Subtitles | و أي شيء يؤدي إلى إضعاف الروح البشرية , , شهوة , الكراهية , والشعور بالوحدة , لا سيما خلال دورة القمر الكامل |
Recreei as nuances infinitas do ser humano, da alma humana. | Open Subtitles | لقد اعدت خلق الفوارق الدقيقة في النفس البشرية الروح البشرية |
Estava tão perto de perder esta alma humana imunda, mas as Encantadas impediram-me, mesmo assim. | Open Subtitles | لقد كنت قريباً للغاية لأخسر هذه الروح البشرية لكن المسحورات مازالوا خلفي |
Eu compreendi, por isso posso alertar as pessoas sobre a morte e morrer, por isso posso falar sobre o misticismo e o espírito humano. | TED | لقد فهمت حقا، حتى أنى استطعت أن أنصح الناس عن الموت، أتكلم عن التصوف و الروح البشرية. |
E eu sei que é completamente possível criar e treinar campeões na vida em cada momento da vida sem comprometer o espírito humano. | TED | وأعرف بشكل قاطع أنه من الممكن خلق و تدريب أبطال في الحياة في كل مسيرة في الحياة بدون تعريض الروح البشرية للخطر. |
Esta é a Anacoth, um demónio que comia almas humanas. | Open Subtitles | هذا (أناكوث)، الشيطان الذي يأكل الروح البشرية |
Vamos mostrar a esses vampiros a fúria e o poder do espírito humano. | Open Subtitles | دعونا نري مصاصي الدماء هؤلاء غضب و قوة الروح البشرية |
É como se a alma humana moderna tivesse acordado aqui. | Open Subtitles | يبدو الأمر و كأن الروح البشرية الحديثة قد أيقظت هنا |
A alma humana, só pode ocupar um corpo enquanto conserva uma certa... | Open Subtitles | إن الروح البشرية بإمكانها إحتلال الجسد ما دام أنها تحافظ على سلامة هيكله |
Um díade partilha o controlo do corpo com a alma humana. | Open Subtitles | المزدوج يتشارك السيطرة على الجسد مع الروح البشرية |
Ele mostra-nos a alma humana, é o que eu penso. | TED | هو يرينا، حسب رأيي، الروح البشرية. |
Mas a alma humana não é uma bola de borracha. | Open Subtitles | ولكن الروح البشرية ليست كرة مطاطية.. |
Ao contrário dos Bola Oito, um termo seu, não meu, o anjo superior partilha o controlo do corpo com a alma humana. | Open Subtitles | بجانبه على خلاف ذوي العيون السوداء , كما تسميهم أنت , ليس أنا فإن الملاك السماوي عالي الرتبة يتشارك التحكم بالجسد مع الروح البشرية |
Que seria feita por uma bruxa poderosa para libertar a alma humana do Cavaleiro da Morte. | Open Subtitles | تمت بواسطة ساحرة قوية لفصل الروح البشرية عن "فارس الموت". |
Quero mesmo ajudar as pessoas, inspirar o espírito humano. | Open Subtitles | أريد مساعدة الناس بالفعل أريد أن أعزز الروح البشرية |
Pensei que tinhas dito que o espírito humano não pode ser quebrado. | Open Subtitles | إعتقدت أنك قلت أن الروح البشرية لا يمكن كسرها |
Uma oportunidade para recomeçar, uma oportunidade para renovar o espírito humano com a nossa coragem, uma oportunidade de recuperar o mundo. | Open Subtitles | هناك فرصة لتجديد الروح البشرية بـبسالتنا فرصة لاستعادة العالم |
Os díades são raros, mas é ainda mais raro que o espírito humano ganhe domínio sobre o anjo. | Open Subtitles | المزدوجين نادرون , ولكنّ الأندر أن تسيطر الروح البشرية على الملائكية |
Se pudermos dar a alguém a chave do seu próprio potencial, — o espírito humano é tão recetivo — se pudermos fazer isso e abrir a porta a alguém, num momento crucial, estamos a educar essa pessoa da melhor forma possível. | TED | واذا كان باستطاعتكم أن تناولوا أحدا مفتاحا لقوتهم ولأن الروح البشرية متقبلة جدا و تفتحوا لهم بابا في تلك اللحظة الحاسمة فأنتم بفعل ذلك توعونهم بأفضل طريقة |
Parecem almas humanas. | Open Subtitles | أنها تبدو مثل الروح البشرية |
Mas a nossa verdadeira arma a arma que nos dará a vitória final, é a força e a tenacidade do espírito humano. | Open Subtitles | ولكن سلاحنا الحقيقي السلاح الذي يقود للنصر في النهاية هو قوة وقدرة تحمل الروح البشرية |