Todos ouvimos histórias de atletas que realizam feitos estando lesionados. | TED | جميعنا سمعنا بقصص الرياضيين الذين حققوا انتصارات وهم مصابون. |
É mesmo, apenas tão bom quanto os atletas que cobre. | Open Subtitles | كان المراسلين بارعين بقدر براعة الرياضيين الذين ينقلون أخبارهم |
É aqui que a maioria dos atletas vem fazer reabilitação. | Open Subtitles | هنا حيث يأتي معظم الرياضيين ويقومون بإعادة تأهيل أنفسهم |
Este bom tempo está a prender muitos desportistas no Campo. | Open Subtitles | انا اسمع ان هذا الجو الجيد يبقي معظم الرجال الرياضيين في الريف |
Andámos na escola com muitos desportistas. | Open Subtitles | هي محقة في المدرسة كان عندنا العديد من الرياضيين |
Muitos matemáticos limitam-se a combinar métodos previamente conhecidos para resolver novos problemas, mas ela tinha ideias realmente inovadoras. | Open Subtitles | أغلب الرياضيين فقط يدمجون طرقاً معروفة في السابق لحل المسائل أما هي فكان عندها طرق جديدة. |
Contra milionários, que pensam que alguns jogadores são mais importantes que as crianças da cidade? | Open Subtitles | ضد الشركات الكبيرة الذين يعتقدون ، أن زيادة عدد الرياضيين أكثر أهمية من أطفال مدينتنا؟ |
e depois os meus homens do desporto podem fazer um editorial sobre o aquecimento global. | Open Subtitles | و عندها سيكون بإمكان المراسلين الرياضيين أن ينشروا شيئاً عن التحذيرات البيئية |
Arranjei este local para o caso de algum atleta ter uma lesão. | Open Subtitles | لقد رتبت هذه الإعدادات في حال احد الرياضيين التابعين لنا اصيب |
Milhares de atletas amadores a completarem este feito incrível. | Open Subtitles | مشاهدة الآلاف من الرياضيين لإنهاء هذا العمل الرائع. |
Muitos atletas sentem isto, uma espécie de invencibilidade. | TED | الكثير من الرياضيين لديهم هذا الشعور, كما تعلمون نوع من اللاقهر |
Em vez de pararem e virarem, os atletas podiam dar uma cambalhota debaixo de água | TED | فبدلاً من التوقف والالتفاف، أصبح بإمكان الرياضيين التشقلب تحت الماء والانطلاق في الاتجاه المعاكس. |
Porém, a tecnologia não é a única a coisa a elevar os atletas. | TED | ومع ذلك، التقنية ليست العامل الوحيد الذي يدفع الرياضيين للأمام. |
Os incentivos financeiros, a fama e a glória dos atletas de elite dispararam e atingiram o pico no pequeno escalão do alto desempenho. | TED | دوافع المال والشهرة والمجد ساهمت في نهوض الرياضيين فجأة وأصبحت تميل نحو درجة الأداء العليا الصغيرة. |
Os corpos dos atletas tornaram-se muito diferentes uns dos outros. | TED | أصبحت أجسام الرياضيين أكثر اختلافًا بكثير عن بعضها. |
Agora andas a tratar lesões de desportistas profissionais? | Open Subtitles | صرتِ تعالجين إصابات الرياضيين المحترفين الآن؟ |
Muitos desportistas são assim, acho eu. | Open Subtitles | الكثير من الرياضيين يفعلون هذا |
Penso que todos concordamos que os matemáticos são famosos por serem excelentes a encontrar o amor. | TED | أعتقد أننا جميعا نتفق أن الرياضيين مشهورون بتميزهم في إيجاد الحب. |
Em "Elementos", Euclides estruturou e completou a obra de muitos matemáticos anteriores a ele, como Pitágoras, Eudóxio, Hipócrates e outros. | TED | في كتاب العناصر، نظّم اقليدس وزوّد عمل العديد من الرياضيين الذين أتو قبله، كفيثاغورث، واكسودس، وأبقراط، وآخرون |
atletas profissionais, jogadores de basebol. | Open Subtitles | الرياضيين المحترفين لاعبي البيسبول خاصة |