"الريك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Alarico
        
    • Ulrich
        
    Alarico está disposto a lutar porque lhe foi prometido território. Open Subtitles إنَّ (الريك) مُستعد للقتال لأنَّه كانَ قد وعِدَ بأرض
    Penso que a traição de que Alarico se sentiu alvo após Frígido, foi tal que ele renegou qualquer acomodação dentro do império. Open Subtitles أعتقِد انَّ الخيانة التي شعرَ بها (الريك) بعد معركة فريجيدس جعلت منه قانِطاً من أي تعايش .مع الإمبراطورية بعد ذلك
    Neste momento, tudo se torna muito claro para Alarico. Open Subtitles اصبحَ كُل شيء واضح ل(الريك) عند هذه المرحلة
    Alarico tenciona uni-los a todos sob um único líder. Open Subtitles ينوي (الريك) توحيدهم جميعاً تحت راية قائد واحد
    Acabou por causar a passagem de um grande número de soldados bárbaros para o lado de Alarico. Open Subtitles فقد أدى هذا في الأخير إلى إرتداد أعداد كبيرة من الجنود البربر إلى جانب (الريك)
    Alarico é ainda um rapaz quando sobrevive ao ataque dos Hunos. Open Subtitles كانَ (الريك) شاب يافِع عندما نجا من غارات الهونيين
    Alarico, agora com 24 anos, é um general que comanda uma divisão de 20 000 godos que combatem em nome de Roma. Open Subtitles إنَّ (الريك) الذي يبلغ الآن ال24 من عمرهِ قائداً تأتِمر له فرقة عسكرية من 20 ألف قوطي يُقاتلون بالنيابة عن روما
    Quando a guerra deflagra Alarico e os seus homens tornam-se peões num jogo mortal. Open Subtitles عندما اندلعت الحرب اصبح (الريك) و رجاله بيادق في لعبة مُهلِكة
    Alarico e os seus soldados godos sofreram o grosso das baixas, a lutar no lado oriental, em vez dos soldados romanos ocidentais. Open Subtitles تلّقى (الريك) و جنوده القوطيون النصيب الأكبر من الإصابات في قتالهم في الجانب الشرقي .مقابل الجنود الرومان الغربيين
    Alarico, pensa! Eles podem beber e regozijar-se por estarem vivos. Open Subtitles فكّر بالأمر يا (الريك) و تناول مشروباً و اسعد بِنجاتك
    Alarico estava, de facto, a dizer que não ia continuar a ser um súbdito do império romano. Open Subtitles و (الريك) كان يُشدِّد على القول بأنّه لن يكون خاضع للامبراطورية الرومانية بعد الآن
    Os Godos de Alarico avançam pelo interior do território romano construindo um lar a partir das terras que conquistam. Open Subtitles يندفِع قوطيوا (الريك) عميقاً في الأراضي الرومانية مُقتطعين وطناً من الأراضي التي يفتحونها
    Alarico vira Roma trair o seu povo, uma e outra vez, desde que tinham chegado, 29 anos antes, procurando refúgio dos Hunos. Open Subtitles لقد شاهدَ (الريك) روما تخون قومه مرةً بعد الأخرى منذُ أن قدِموا قبل 29 عام .في بحثهم عن ملجئٍ من الهونيين
    Em troca, Alarico e os seus aceitam ajudar a defender o império dos Hunos. Open Subtitles في المُقابل يوافق (الريك) و رجاله .على المُساعدة في الدفاع عن الامبراطورية من الهونيين
    Para Alarico, a consequência imediata do assassinato de Estilicão é a anulação do acordo. Open Subtitles كانت النتيجة الحتمية لِ(الريك) لاغتيال (ستيليكو) .هيَ أنَّ الصفقة قد انتهت
    Alarico foi traído e desapontado uma e outra vez. Open Subtitles لقد تمَّ خيانة (الريك) و خذلانه مراراً و تكراراً
    Milhares de Godos e outros milhares dos homens de Estilicão, agora leais a Alarico, marcham sobre Roma. Open Subtitles آلاف القوطيون و آلاف من من رجال (ستيليكو) الذين يدينون بالولاء الآن لِ(الريك) يزحفون إلى (روما)
    Alarico percebeu isso e quando montou o cerco, foi essa a arma que utilizou. Open Subtitles لقد فهِمَ (الريك) ذلك و عندما فرض الحصار عليها كان ذلك هو السلاح الذي سيستخدمه
    Alarico faz uma proposta de paz ao senado romano. Open Subtitles أرسلَ (الريك) عرض سلام لمجلس الشيوخ الروماني
    Mas subestimaram seriamente Alarico e o seu brilhantismo. Open Subtitles إلا انَّهم و بشكلٍ فادح اساؤوا تقدير .(الريك) و ذكاءه
    Tudo parece estar um inferno por aqui, Sr. Ulrich. Porque é que isto acontece? Open Subtitles يبدو كأن كل شيء يخرج عن السيطرة هنا يا سيد (الريك)، لمّ هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus