Tanto que ele dizia ter visões sobre deles. | Open Subtitles | إلى حدّ أنّ إدّعى أنْ كَانَ عِنْدَهُ الرُؤى عنهم. |
Não queria outra coisa que lhes mostrar a outros... as visões e as possibilidades que tinha descoberto. | Open Subtitles | لَم أُرِد شيئاً إلا أن أُري الآخَرين الرُؤى التي رئيتُها و الإمكانيات |
Pode mesmo confiar nessas visões? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ تَأتمن هذه الرُؤى حقاً؟ |
Você diz receber estas visões somente com a proximidade da pedra. | Open Subtitles | تَدّعي أَنْك تَستلمَ هذه الرُؤى فقط بالقربِ من الحجر |
Nalgumas culturas indígenas, os xamãs utilizam peiote para invocar visões. | Open Subtitles | في بَعْض الثقافاتِ المحليةِ، إستعمال shamans peyote لتسبّب الرُؤى. |
Al, quando alguém vende poções de amor e feitiços mágicos, as únicas visões que têm são de cifrões de notas. | Open Subtitles | ال، عندما يَبِيعُ شخص ما جُرَعَ حبِّ وعزائمِ سحريةِ، إنّ الرُؤى الوحيدةَ التي يَرونَ إشاراتَ دولارِ. |
Na semana a seguir, a Sedona começa a ter umas visões, nas quais eu estou a traí-la. | Open Subtitles | الإسبوع بعد، يَبْدأُ سيدونا بإمتِلاك هذه الرُؤى منّي غَشّ. |
As visões apocalípticas não costumam vir de uma mentalidade de grupo? | Open Subtitles | أليس الرُؤى الرهيبة تأتي عادة من الطوائف الفكرية؟ |
Mas, às vezes, estas visões reflectem o futuro. | Open Subtitles | أحياناً هذه الرُؤى تكون في المستقبل |
Esperamos... achamos que essas visões podem ser memórias do Merlin, deixadas para trás intencionalmente, para nos apontar em direção da Arca. | Open Subtitles | نَتمنّى نَعتقدُ بِأَنَّ هذه الرُؤى قَدْ تَكُونُ * بقايا ذكريات * ميرلين تُركت عن عمد لتقودنا مباشره الى إتجاه الصندوق |
Tens tido essas visões... iludindo-te a ti própria. | Open Subtitles | تحضرين هذه الرُؤى... بخداع نفسك |
visões partilhadas. | Open Subtitles | الرُؤى المشتركة. |
Como você recebe essas visões? | Open Subtitles | كيف تأتيكِ تلك الرُؤى ؟ |
Tive umas visões. | Open Subtitles | تلك الرُؤى |