"الرّسائل" - Traduction Arabe en Portugais

    • mensagens
        
    Após receber uma das mensagens mais tristes que já li, quis ver se tu estavas bem. Open Subtitles حسناً، بعدما قرأتُ أكثر الرّسائل حزناً في حياتي أردتُ أن أتأكّد من أنّكَ بخير
    Não, preciso que lhe digas para ele parar de me ligar, mandar e-mails e mensagens. Open Subtitles كلاّ، أحتاجُكَ لتخبره أن يتوقّف عن الإتصال، ارسال الرّسائل الإلكترونيّة والنصّية.
    "We'll be back with more" Dance Party Logo depois destas mensagens. Open Subtitles "سنعود مع الكثير من رقص الحفلات بعد هذه الرّسائل"
    Eu apaguei as mensagens sem as ouvir. Open Subtitles لأني حذفت الرّسائل دون أن أسمعها.
    Deixámos-te uma centena de mensagens. Open Subtitles لقد بعثنا لكِ بمئاتِ الرّسائل.
    E tentar perceber como é que as podemos juntar unidades simples, mensagens simples através do espaço e do tempo, numa rede, e obter esta capacidade humana espantosa de pensar sobre as mentes. TED و لمحاولة الفهم كيف يمكن أن تجمّع الوحدات البسيطة، الرّسائل البسيطة على المكان و الوقت، في شبكة، وتحصل على هذه النتيجة الرائعة لكيفية تفكير الإنسان في العقول .
    Foi nessa época que Cato enviou algumas mensagens. Open Subtitles في هذا الوقت بعث (كاتو) عدداً من الرّسائل.
    William, não sei se tens recebido estas mensagens, mas continuo com esperança. Open Subtitles "لا أعرف إن كنت تتوصّل بهذه الرّسائل يا (وليام)،" "لكنّي آمل أنّك تتوصل بها."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus