A desova dos arenques terminará em alguns dias e os cardumes irão dispersar ao longo da costa. | Open Subtitles | سيتوافر نتاج الرّنكة على ظرف أيام وحينها ستنتشر أسراب السمك على طول الساحل |
A desova dos arenques está tão sincronizada que quando a próxima geração nascer, poderá alimentar-se do plâncton em crescimento. | Open Subtitles | موعد نتاج الرّنكة دقيق للغاية بحيث عندما يفقس الجيل القادم في غضون أسابيع فسيتمكّنون من التغذّي على العوالق المتزايدة |
E este ano, os arenques parecem ter acertado em cheio no tempo. | Open Subtitles | وهذه السنة، يبدو أن الرّنكة حسبت توقيتها بدقّة |
Os arenques alimentam-se dele directamente, e quanto maior for o florescimento, mais abundantes serão os cardumes. | Open Subtitles | تتغذّى الرّنكة عليها مباشرة كلما عظُمت العوالق، زادت أعداد الأسراب |
Mas os cardumes de arenques estão agora dispersos e a pesca voltou a ser difícil para os leões-marinhos. | Open Subtitles | لكن أسراب الرّنكة منتشرة الآن على مساحات شاسعة ومرة أخرى، بالنسبة لأسود البحر فإن صيد السمك صعب |
Elas dirigem-se para um pedaço de costa específico na rede de canais, onde sabem poder encontrar grandes cardumes de arenques. | Open Subtitles | إنهم يتوجّهون نحو رقعة معيّنة من الساحل داخل عمق شبكة قنوات حيث يعلمون أنه يمكنهم العثور على أسراب الرّنكة العظيمة |
As correntes levam agora os arenques para a superfície. | Open Subtitles | التيارات المديّة الآن تقود الرّنكة للسطح |
Mas os airos são tão velozes que até nadam mais depressa que os arenques. | Open Subtitles | لكن طيور المِرّ سريعة للغاية بحيث يفوقون سباحة الرّنكة |
Para explorar os vastos cardumes de arenques das águas profundas elas dependem do trabalho de equipa. | Open Subtitles | لاستغلال أسراب الرّنكة الهائلة في الماء العميق فإنهم يعتمدون على العمل الجماعي |
Uma dúzia de baleias trabalha em conjunto para explorar o filão de arenques. | Open Subtitles | تعمل دستة حيتان سوية لتحصد الكنز الثمين من الرّنكة |
A equipa queria encontrar os cercos de arenques que aqui ocorrem na esperança de descobrir como os rodeiam os diferentes predadores. | Open Subtitles | أرادو العثور على كرات الطعم من الرّنكة التي تحدث هنا على أمل اكتشاف كيف يجمعهم مختلف المفترسين |
Estamos a procurar as gaivotas porque elas dizem-nos onde estão as aves mergulhadoras que trazem os arenques à superfície, por isso a primeira pista que nos dá um sinal de acção são as gaivotas ao longe no ar. | Open Subtitles | نحن نبحث عن النوارس لأنها تخبرنا مكان الطيور الغاطسة التي تدفع الرّنكة للأعلى لذا كان دليلنا الأول |
E, claro, não eram os únicos à procura de arenques. | Open Subtitles | وبالطبع لم يكونو وحدهم الباحثين عن الرّنكة |
As aves estavam a devorar os arenques mas pelo menos um peixe sortudo conseguir fugir. | Open Subtitles | كانت الطيور تلتهم الرّنكة لكن تمكّنت سمكة واحدة على الأقلّ من الهرب |
Os arenques estavam em pânico à procura de um esconderijo e encontraram a minha câmara e, claro, envolveram-se nos tubos porque tudo estava a tentar comê-los. | Open Subtitles | الرّنكة بالطبع مذعورة، تبحث عن مخبأ لذا سأبحث عنهم وبالطبع يصبحون بين تلك الأنابيب هناك |
Os cardumes de arenques estão agora na quantidade máxima. | Open Subtitles | أسراب الرّنكة الآن وفيرة للغاية |
Caçando em conjunto, levam os arenques à superfície. | Open Subtitles | بالصيد سوية، فإنهم يسوقون الرّنكة للسطح |
As aves cercam os arenques num grupo cada vez mais fechado. | Open Subtitles | تطوّق الطيورُ الرّنكة إلى كرة أكثف |
Mas empurram os arenques para o alcance das gaivotas. | Open Subtitles | لكنهم يدفعون الرّنكة في نطاق النوارس |
No auge do Verão estas baleias corcundas pescam durante 24 horas comendo cada uma delas uma tonelada de arenques por dia. | Open Subtitles | ،"في ذروة "الوليمة العظيمة تصيد تلك الحيتان على مدار الساعة يأكل كلّ منها طن من الرّنكة يومياً |