"الزجاجه" - Traduction Arabe en Portugais

    • garrafa
        
    • frasco
        
    Então, ela inseriu a cicuta na garrafa antes de lha levar? Open Subtitles لذا وضعت سم الكونيوم فى الزجاجه قبل أن تأخذها أليه
    Ia trazer-te vinho, mas ontem à noite acabaste com a garrafa grande. Open Subtitles لقد كنت سأخضر لكِ النبيذ لكنكِ أنهيتِ الزجاجه الكبيره ليلة البارحه
    Olha, a boneca de trapos está a beber uma garrafa de vodca. Open Subtitles شكراً اوه , انظر راجيدي آن , تشرب الفودكا من الزجاجه
    Outra propriedade assustadora é que ele flui sem qualquer viscosidade ou fricção, de modo que, se tirarmos a tampa da garrafa, ele não permanecerá no seu interior. TED خاصيه غريبه اخرى هي انه يطفو بلا لزوجه او احتكاك، لذلك اذا كنت على وشك ان تفتح غطاء الزجاجه فانها لن تبقى بالداخل
    Que idiota! Ia usar o frasco para o número. Open Subtitles يالي من احمق لقد كنت بنيت كل تلك الفقره عن تلك الزجاجه
    Basta um gole de vinho para dizer se uma garrafa é boa. Open Subtitles يتطلب الامر رشفه واحده من النبيذ حتى تعرف ان كانت الزجاجه جيده
    Pegas no whisky que o Gino bebe e a garrafa escorrega-te das mãos. Open Subtitles سوف تخرجين الاسكوتش مشروب جينو هذا وبينما تفعلين هذا .. الزجاجه سوف تنزلق من يدك
    Vou ficar aqui e acabar a garrafa. Open Subtitles ـ سوف أجلس هنا و أنتهى من هذه الزجاجه و عندما أنتهى ..فسآخذ هذه الزجاجه
    Quando está a sair, deixa cair a garrafa. Parte-se no chão. Open Subtitles وعند خروجه اوقع الزجاجه و انكسرت على الارض
    Não havia cicuta na garrafa, apenas no copo. Open Subtitles لا لم يكن هناك كونيوم فى الزجاجه على الأطلاق فقط فى الكأس
    Mas a cicuta estava no copo, não na garrafa. Open Subtitles لكن سم الكونيوم كان فى الكأس وليس فى الزجاجه
    A policia não encontrou vestígios dela na garrafa. Nunca houvera cicuta nela. Open Subtitles والشرطه لم تجد أثر على وجودها فى الزجاجه
    Então alguém bebe da mesma garrafa do que tu e eles perdem peso. Open Subtitles يشرب احدهم من نفس الزجاجه التي شربت منها فيفقد وزنه
    Pensei que precisasses da garrafa toda. Open Subtitles ظننت انه بـ امكانك استخدام الزجاجه كـامله
    Diz-lhe que começo a duvidar, se a garrafa quereria mesmo dizer 'adeus'. Open Subtitles اخبرها انني بدأت اتسآءل اذا كانت الزجاجه تعني الوداع
    Kensi, por outro lado, só bebe directo da garrafa. Open Subtitles "كينزي", من الجهه الأخرى, شربت من الزجاجه مباشره.
    Rebento-te esta garrafa nas fuças se voltas a falar da Gail. Open Subtitles سأتناول هذه الزجاجه و اضربها في وجهك اذا ذكرت اسم غيل ثانيه
    Rapei a garrafa e levei o molho ao espectrômetro de massa. Open Subtitles من الزجاجه و اجريت عليها مواصفات الكتله ,طيب؟
    Depois ela tirou-me a garrafa e cortou-se também. Open Subtitles ومن ثم اخذت نفس الزجاجه وقامت بجرح ذراعها
    O que ela não explicou foi porque o frasco estava vazio e só tinha as impressões digitais dela. Open Subtitles ما لم تستطع تفسيره هو لماذا كانت الزجاجه فارغه وبصامتها وحدها كانت على الزجاجه
    Será que alguém poderia passar-me o frasco desta fragrância que está para ser um sucesso de vendas? Open Subtitles هل تعتقدي أنه من الممكن أن تعطيني هذه الزجاجه ؟ هذا في المستقبل القريب ستكون الرائحه الأكثر رواجاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus