Calvin, eu às vezes mando flores para os rapazes que gosto. | Open Subtitles | كالفين، أحب أن أُرسلُ الزهورَ إلى الرجالِ الذين أَحبُّهم أحياناً. |
Podias levar as flores de que te esqueceste no dia da mãe. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَجْلبَ الزهورَ التي نَسيتَها عيد الأم السابق. |
Esqueça as flores, esqueça o coronel,acalme o tio. | Open Subtitles | الوقت لَيسَ مناسبَ ياسمير إنسَ الزهورَ والعقيد أسترضى العمَّ |
Ou para quem manda flores todos os meses no Wisconsin. | Open Subtitles | أَو الذي تُرسلُ الزهورَ إلى كُلّ شهر في wisconsin. |
"Nunca dêem flores a uma rapariga. | Open Subtitles | هل تذكّرْ عندما يَقُولُ بارني دائماً لا تشتري الزهورَ للنِساءِ |
Quando mandares flores àquela rapariga morta à família da Michelle podes incluir o meu nome? | Open Subtitles | عندما تُرسلُ الزهورَ إلى تلك البنتِ الميتةِ... ... عائلةميشيل... ... هَلْتَتضمّنُاسمَي؟ |
Mas eu juro... que não irei colocar flores na campa do meu pai até... | Open Subtitles | بأنّني لَنْ أَضِعَ الزهورَ على قبرِ أبي حتى... |
Não. Só lhe trago flores nos meus turnos. | Open Subtitles | أنا أُحضرُ له الزهورَ فقط أثناء جولاتي. |
No entanto, trouxemos flores. | Open Subtitles | على أية حال، جَلبنَا الزهورَ. |
Mandei-lhe flores. | Open Subtitles | - - أرسلتُ الزهورَ. |
# Vês as flores são o mais importante | Open Subtitles | # تَرى الزهورَ أكثر أهميةً |
Se o Graham acha que flores funcionam comigo... | Open Subtitles | -إن ظنّ (غراهام) أنّ الزهورَ تؤثّر بي ... |