"الزهور على" - Traduction Arabe en Portugais

    • flores no
        
    • flores na
        
    • rosa na
        
    • as flores à
        
    • flores nas campas
        
    Eu pus algumas flores no túmulo da mamãe. Open Subtitles لقد وضعتُ بعض الزهور على قبر أمي
    Eu deixo flores no túmulo de Paul e vejo a nossa filha de dois anos a correr pela relva. TED أترك الزهور على قبر (بول) وأشاهد ابنتي البالغة سنتين من العمر تجري حول العشب.
    Assegure-se que estejam flores na minha secretária, ... com uma pequena mensagem: Open Subtitles ضع بعضاً من الزهور على مكتبي وزينهم بوشاح صغير
    Então que raio fazem com flores na lapela? Open Subtitles وماذا تعمل بحق الجحيم هذه الزهور على ستركم؟
    Tomaram-nos por um casal. Puseram pétalas de rosa na cama. Open Subtitles إعتقدوا بأنّنا زوجين، فوضعوا أوراق الزهور على السرير.
    Tomaram-nos por um casal. Puseram pétalas de rosa na cama. Open Subtitles إعتقدوا بأنّنا زوجين، فوضعوا أوراق الزهور على السرير.
    Quero que ela veja as flores à berma da estrada, Joseph. Open Subtitles أريد لها أن ترى الزهور على جانب الطريق , جوزيف
    Continuas a colocar flores nas campas da minha família? Open Subtitles من تضع الزهور على مقبرة عائلتي
    Pendurava flores no seu berço. Open Subtitles علّقت الزهور على سريرِك
    Põe as flores no chão. Open Subtitles ضعى الزهور على الارض
    Viram Broadsky a colocar flores no túmulo da namorada. Open Subtitles (لقد رأى أحدهم (برودسكي و هو يضع الزهور على قبر صديقتهُ
    Deixe-me pôr-lhe flores no cabelo. Open Subtitles دعيني أضع الزهور على شعركِ.
    Mas ele prometeu-me que iria comigo para pôr flores na sepultura da minha avó... esta tarde, por isso acho que está tudo bem. Open Subtitles لكنه قد وعدني أن يذهب معي لوضع الزهور على قبر جدتي
    Ele estava a caminho do cemitério, para... pôr flores na campa da mãe dele. Open Subtitles هو كان في طريقه إلى المقبرة لوضع الزهور على قبر أمه وعندما رأت المواعيد بشقة الشيطان
    Eu ia estourar o dinheiro com flores na mesma. Open Subtitles حسناً , انا في مهب المال علة الزهور على كل حال
    E vou colocar flores na tua lápide na Páscoa e no dia das mães... Open Subtitles وسأضع الزهور على قبرك في عيد الفصح, والأم
    Não é ela que deixa as flores à beira da estrada. Open Subtitles ليس هي من تقوم بوضع الزهور على قارعة الطريق
    Está bem. Vim pôr flores nas campas dos pais e queria falar. Open Subtitles لقد ذهبتُ لأضع الزهور على قمر أمي و(داني)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus