Não sejas apressada, e reflecte sobre isto. Queres este casamento cancelado? | Open Subtitles | تحلي بالصبر وفكري جيداً أتريدين لهذا الزواج أن يلغى ؟ |
No casamento dorme-se com a mulher e não nos preocupamos com mais nada. | Open Subtitles | و ماذا في ذلك؟ المتعة في الزواج أن تنام مع زوجتك و لا تقلق من شئ |
Como é que oito anos de casamento, acabam desta maneira? | Open Subtitles | كيف يمكن لثمانية أعوام من الزواج أن تنتهي بهذه الطريقة ؟ |
Eu e o pai já conversámos. Queremos que este casamento funcione. | Open Subtitles | أنا و أبي ناقشنا الأمر كلانا يريد لهذا الزواج أن يستمر |
A segunda coisa importante a lembrar sobre o casamento é que também é de doidos. | Open Subtitles | و الشئ الثاني المهم حول الزواج أن الجنون يتطب ذلك أيضاً |
Que este amor, que este casamento dure para sempre. | Open Subtitles | أنتما مثال يُحتذى. أتمنى لهذا الحب, ولهذا الزواج.. أن يدوم للأبد, وإلى ما بعد ذلك. |
É habitual após um casamento ficar com o nome do cônjuge. | Open Subtitles | حقاً؟ من المعتاد في الزواج أن تأخذ اسم الزوج |
Tentaste-me, porque não querias que este casamento acontecesse. | Open Subtitles | أنتِ شجعتِني لأنّك لم تريدي لهذا الزواج أن يحصل ، لذلك شجّعتِني على ذلك |
Se calhar, o casamento não era para ser. | Open Subtitles | ربما لا يجب لهذا الزواج أن يستمر |
Tobias, quero que o casamento resulte. | Open Subtitles | نعم توباياس , أريد لهذا الزواج أن ينجح |
- Só quero que o casamento tenha tudo o que foi pedido, surpreendente e inesperado. | Open Subtitles | - أنا فقط أريد الزواج . أن يكون كل شيء بالرغم من الإقتراح الذي لم يكن كما تعلمون , غير متوقع و مثير للدهشة . |
Houve boatos até ao dia do casamento, de que a Sra. Mingott apareceria na cerimónia. | Open Subtitles | كان هناك إشاعات دائرة... حتى موعد الزواج,أن السيدة (مينجوت) بنفسها ستحضر الحفل. |