"الزوجة التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • a mulher que
        
    • esposa que
        
    Por isso é que foste apanhado naquelas fraudes, porque traíste a mulher que amas. Open Subtitles ،لهذا أنتَ منغمس مع هؤلاء المحتالين ولهذا خدعتَ الزوجة التي تحبّها
    -Esta é a mulher que Deus me quer dar. Open Subtitles نعم هذه هي الزوجة التي ارادني الرب ان احظى بها
    Olha, não quero ser a mulher que te liga e chateia-te para fazeres as coisas. Open Subtitles حسنًا ، اصغ لا أريد أن أكون الزوجة التي ترهقك بطلباتها
    A esposa que nunca usa maquilhagem e que as roupas cheiram a cesto de roupa suja. Open Subtitles الزوجة التي لا تضع ماكياج أبداً و التي رائحة ملابسها سيئة
    Pareces uma esposa que perdeu o marido. Open Subtitles وتبدو وكأنك حزين لفراقه مثل حزن الزوجة التي فقدت زوجها
    Ele nunca lhe falou uma palavra sobre a mulher, que tinha impedido que todos os seus sonhos se tornassem realidade? Open Subtitles لم يتحدث ولا بكلمة واحدة عن الزوجة التي تقف في وجه تحقيق أحلامه؟
    Então, vou para casa curado, para a mulher que amo, um futuro melhor e um trabalho, graças a ti. Open Subtitles ثم سأعود إلى المنزل سليماً معافىً إلى الزوجة التي أحب، إلى مستقبل أفضل، إلى وظيفة، وذلك بفضلك أنت.
    Poderia dizer: "Não tenho o carro que quero, a casa que gostaria, a saúde que quero, a mulher que quero." Open Subtitles لأنه يمكنك أن تنظر حولك وتقول حسناً اُنظر، ليست لدي السيارة التي أريد ليس لدي البيت الذي أريد ليست لدي الصحة التي أريد ليست لدي الزوجة التي أريد
    Eu era a mulher que nunca o compreendia. Open Subtitles لقد كنت الزوجة التي لم تفهمه ابدا.
    Queres dizer a mulher que me deixou? Open Subtitles تقصدين الزوجة التي هجرتني ؟
    a mulher que estava convencida que eu era 51% policia Open Subtitles الزوجة التي كانت مقتنعة بأنني 51 % شرطي
    Cala-te. Estás prestes a ver a mulher que não vês há sete anos. Open Subtitles اخرس، أنت على وشك رؤية الزوجة التي لم ترها منذ (7) سنوات
    Não sou a esposa que fui nos primeiros 12 anos. Open Subtitles أنا ليستُ نفس الزوجة التي كنتُ عليها في أول 12 عام مِن زواجنا
    - Por uma vez, gostava de ser a esposa que lança uma armadilha na qual o marido cai direitinho. Open Subtitles فقط لو مرة أود أن أكون تلك الزوجة التي تعد فخًّا وتدع زوجها يقع فيه.
    É este o tipo de esposa que queres ser? Open Subtitles هل هذا هو نوع الزوجة التي تريدين ان تكوني عليها ؟
    A esposa que disse que tinha. Open Subtitles الزوجة التي قلت لها بأنّي متزوج منها
    A esposa que usa a sua influência para contratar um espião amigável... Open Subtitles "الزوجة التي تستخدم تأثيرها" " . .لتوظيف
    É essa a esposa que, quer para mim? Open Subtitles هل هذه الزوجة التي تمنيتيها لي بصدق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus