Vou ficar naquela cela até lá irem buscar o meu corpo, por isso cale-se e ponha-me na porra do buraco. | Open Subtitles | سأَبقى في تِلكَ الزِنزانَة حتى يحملوني في كيسِ الجُثَث لِمَ لا تخرَس إذاً و تضَعني في الإنفرادي؟ |
Nós as duas trancadas nesta cela... | Open Subtitles | كونُنا أنا و أنتِ محبوستان في هذه الزِنزانَة معاً |
Está transformando a cela em um verdadeiro lar. | Open Subtitles | يا إلهي، إنكِ تُحولينَ هذه الزِنزانَة إلى عُشٍ ظريف |
Comando, aqui C-11. Temos um 7 4 na cela 23. | Open Subtitles | إلى القِيادَة، هُنا سي 11 لدينا حالَة 74 في الزِنزانَة 23 |
E me temo que uma destas noites, quando estivermos sozinhos na cela... não poderei me controlar. | Open Subtitles | و أنا أخشى أنهُ في أحدِ الليالي أنا و هوَ وَحدنا في تلكَ الزِنزانَة... لَن أتمكَّنَ منَ التحكُّم بنَفسي |
Companheiros de cela. | Open Subtitles | الشُرَكاء في الزِنزانَة. |
Vi morrer ao Shirley Bellinger e a esse maricas, Ginzburg, morrer em sua cela. | Open Subtitles | رَأيتُ (شيرلي بيلينجَر) تَذهَب و ذلكَ الشاذ (غينزبيرغ) ماتَ هُناكَ في الزِنزانَة |
Omar, dizem-me que é o afortunado que passará a noite na cela com o Jack Eldridge. | Open Subtitles | إذاً يا (عمر)، سَمِعتُ أنكَ ذلكَ المَحظوظ الذي سَيُمضي الليلَة في الزِنزانَة معَ (جاك إلدريج) |
Milhares, o que te faz pensar que o próximo tipo nessa cela quererá passar seus últimos dias vendo sua fealdade? | Open Subtitles | (مايلز)، ما الذي يَجعَلُكَ تَظُن أنَ الشَخصَ التالي في تِلكَ الزِنزانَة يَرغَبُ في إمضاء أيامِهِ الأخيرَة مُحَدِقاَ بصورَتِكَ البَشِعَة؟ |