"السؤال التالي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Próxima questão
        
    • próxima pergunta
        
    • a pergunta
        
    • a próxima
        
    • pergunta que
        
    • pergunta seguinte
        
    Então a Próxima questão, é claro, é: Há algum efeito em doenças relacionadas com a idade? TED السؤال التالي بالطبع هو: هل يوجد هُناك أي تأثير على امراض الشيخوخة؟
    Mas a Próxima questão, evidentemente, é: A pose de poder, durante alguns minutos, pode mudar a nossa vida de modo significativo? TED لكن السؤال التالي بالتأكيد، هو هل من الممكن اتخاذ وضعيات قوة لبضع دقائق أن تغير حياتك بطريقة أفضل؟
    Temos os recursos adequados para uma investigação desta dimensão. próxima pergunta. Open Subtitles لدينا مايكفي من الموارد ، لمثل هذه القضايا السؤال التالي
    A próxima pergunta que me fazem é: "Retocam todas as fotos?" TED يسألني الناس السؤال التالي دائماً، "هل يقومون بتعديل جميع الصور؟"
    a pergunta que se segue é: "Podemos controlar a neurogénese?" TED إذن السؤال التالي هو: هل يمكننا التحكم بتكوين الخلايا العصبية؟
    Próxima questão, para o rebuçado. Open Subtitles حسناً، السؤال التالي من أجل حلوى الزبدة:
    O que nos leva à próxima questão: Open Subtitles و هذا يؤدّي بنا إلى السؤال التالي:
    Muito bem, Próxima questão. Vejamos. Open Subtitles حسناً , السؤال التالي لـِـــ نري
    Próxima questão. Mataste ou mandaste matar o Jeff Willis? Não. Open Subtitles كلا ، السؤال التالي - هل قتلتِ (جيف ويلز) ، أم هو من قتله ؟
    Ok, próxima questão: Open Subtitles حسنا، السؤال التالي.
    Certo, Próxima questão. Open Subtitles حسناً السؤال التالي
    A próxima pergunta é: O que se pode aprender sobre membros fantasma TED حسنا، الآن السؤال التالي هو، ماذا تستطيع أن تتعلمه عن الأطراف الوهمية من عمل الاختبارات؟
    Se vos convenci de que fazer dieta pode ser um problema, a próxima pergunta é: "O que é que podemos fazer quanto a isso?" TED إذا اقتنعتك أن اتباع نظام غذائي قد يكون مشكلة، السؤال التالي هو ماذا ستفعل حيال ذلك؟
    A próxima pergunta que surge imediatamente no espírito de um ouvinte curioso é: "Como, exatamente, é que fazemos isso?" TED إلا أن السؤال التالي الذي يبرز مباشرةً في عقل مستمعٍ فضوليٍّ وهو: كيف نقوم بهذا الأمر على وجه التحديد؟
    Esses turistas foram decapitados antes de entrarem na "Casa das Facas". próxima pergunta. Open Subtitles وأنا أأكد لكم أن اولئك السائحون كانت رؤوسهم مقطوعة قبل دخول حديقة الألعاب ، السؤال التالي
    Tu tens um pai. Ele é apenas um vadio. próxima pergunta. Open Subtitles لك والد ، كل ما في الأمر أنه غير كفء، السؤال التالي
    Agora que conquistei a vossa atenção, a pergunta seguinte é: Como é que o lemos? TED إذاً بما أنّني الآن أملك انتبهاهكم، السؤال التالي هو: كيف أقرؤه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus