Atenção, ele teve esta conversa comigo quando eu tinha sete anos. | TED | الآن، أذكركم، أجرى هذه المحادثة معي عندما كنت في السابعة من العمر. |
Aos sete anos de idade já ouviu o suficiente, e passa a acreditar. | Open Subtitles | في السابعة من العمر يقال لك كثيراَ وتؤمن به |
Eu tinha sete anos... Quando perdi a minha fé. | Open Subtitles | كنت فى السابعة من العمر عندما ضللت طريق الإيمان |
Quer dizer, mas só tem sete anos. | Open Subtitles | أعني أنها في السابعة من العمر |
Tem sete anos. | Open Subtitles | في السابعة من العمر. |
E desenhaste isto quando tinhas sete anos. | Open Subtitles | و رسمتِ هذه لمّا كنتِ في السابعة من العمر |
Jeremy é o tipo de homem que, com sete anos, disse à mãe que não iria a escola pois queria ajudá-la a fazer maconha. | Open Subtitles | (جيرمي) هو نوع من الرجال في السابعة من العمر قال لأمه إنه لا يريد الذهاب للمدرسة لأنهُ أراد مساعدتها في صنع الأواني |
Consultaste um psicólogo por causa das perturbações do sono quando tinhas sete anos? | Open Subtitles | لقد قمتِ بعيادة معالج نفسي ...بسبب إضطرابات النوم حينما كنتِ في السابعة من العمر |
Pensem nisso, crianças do ensino básico, dos 6 aos 9 anos. A minha mulher e eu achamos que os sete anos é a idade da razão. Estão a entrar na idade da razão, na pré-puberdade. | TED | وأنت تفكر في ذلك ، كما تعلمون ، الصف الرابع -- أنا وزوجتي ، نقول سن السابعة من العمر هو عمر التحليل ، وانهم ما قبل سن البلوغ. |
Um dia. eu tinha apenas sete anos, estava a pescar, apanhei um "peixe-alfinete", com barbatanas dorsais pontiagudas, puxei-o brusca e rapidamente e fiquei cego de um olho. | TED | يوم ما عندما كنت في السابعة من العمر أصطاد، أصطدت سمكة دبوس -- تسمى هكذا، مع زعانفها الظهرية الحادة-- الصعبة جداً والسريعة. وسببت العمى لأحدى عيني. |
Acabara de fazer sete anos. | Open Subtitles | لقد بلغ السابعة من العمر |
Ela tem sete anos. | Open Subtitles | أنها في السابعة من العمر |