Os fornos têm de estar fechados até Ao meio-dia e quinze minutos, porque começamos a cozer Ao meio-dia e meio em ponto. | Open Subtitles | و الأفران يتم اغلاقها في الساعة الثانية عشر و الربع لأننا نبدأ بالخبز في الساعة الثانية عشرة و النصف تماماً |
Então, pode ter morrido Ao meio-dia e vinte e oito minutos, como lhe contou? | Open Subtitles | اذن من الممكن أنه توفي في الساعة الثانية عشر و 28 دقيقة . كما أخبرك ؟ |
É meio-dia em ponto. | Open Subtitles | الساعة الثانية عشر تماماً. |
Quando chegar a meia noite não sei o que vai acontecer. | Open Subtitles | ...عند الساعة الثانية عشر لا أعرف ما الذي سيحدث |
Quando chegar a meia noite todos dizem que esta noite será muito assustadora. | Open Subtitles | ...عندما تمر الساعة الثانية عشر الجميع يقول بأن الليلة ستكون مرعبة |
- Por volta da meia-noite. Trago o Mark para beber um copo. | Open Subtitles | الساعة الثانية عشر وسأحضر مارك " لتناول شراب " |
- Por volta da meia-noite. | Open Subtitles | - الساعة الثانية عشر - |
Ao meio-dia de hoje, os guardas daquelas portas deixam os seus postos, e os seus substitutos vão chegar atrasados 5 minutos. | Open Subtitles | فى الساعة الثانية عشر اليوم، الحراس سيغادرون مواقعهم على الأبواب والبدلاء سيتأخرون فى مجيئهم خمس دقائق |
Vou ao banco abrir uma nova conta e depois temos uma reunião Ao meio-dia com a agência de seguros. | Open Subtitles | حسناً، سأذهب للبنك لفتح حساب جديد ثم نتقابل في الساعة الثانية عشر ظهراً |
Ao meio-dia pode ser, encontramo-nos na ponte perto do parque. | Open Subtitles | الساعة الثانية عشر جيده اذاً ساقابلك علي الجسر بقرب المنتزه |