"السامية" - Traduction Arabe en Portugais

    • Suprema
        
    • Alto
        
    • antissemita
        
    Há 40 anos, a nossa Suprema desapareceu e, pouco depois, foste mutilado. Open Subtitles منذ 40 عاماً، ساحرتنا السامية إختفت بعدها بفترة قصيرة تم تشويهك
    Quando soube que estava destinada a ser a próxima Suprema? Open Subtitles متى علمتِ أن مصيرك أن تصبحي السامية القادمة لأول مرة؟
    E mataste uma rapariga inocente porque ela era a próxima Suprema! Open Subtitles وقتلتِ فتاة بريئة لأنها كانت السامية القادمة
    e nem a Suprema poderá tocar-te. Open Subtitles وحتى الساحرة السامية لن تكون قادرة على إيذائك
    Ouvimos rumores de que o "Homem do Castelo Alto" ainda está vivo. Open Subtitles قد سمعنا إشاعات تقول بأن الرجل في القلعة السامية" مازال حياً"
    Achas que eu posso ser a Suprema? Open Subtitles هل تظنين انني قادرة على ان اكون الساحرة السامية التالية؟
    Apareceu em minha casa a gabar-se de ter matado muitas bruxas, de ter acesso e de a sogra dele ser a Suprema. Open Subtitles أتى إلى منزلي وهو يردد كلاماً عن قتلهِ للساحرات طوال حياته وعن كل تلك النجاحات وأن حماته كانت السامية
    Se eu fosse a Suprema, só faria o bem. Open Subtitles لو كنت السامية لن أفعل إلا الخير أصدق ذلك.
    Uma destas raparigas está a emergir como nova Suprema. Open Subtitles أحد هؤلاء الفتيات تبزغ لتكون السامية الجديدة وبينما قدراتها تنمو
    - Habitua-te. Se fores mesmo a próxima Suprema, irás receber muito material. Open Subtitles لو كنتِ حقاً السامية التالية، في القريب العاجل ستكونين غارقة في أصناف البضائع
    Não acho que a Bruxa Branca ou a Suprema precisem da minha ajuda. Open Subtitles لا أعتقد أن الساحرة البيضاء أو السامية يحتاجون لمساعدة من أمثالي ربما ليس اليوم
    Como próxima Suprema, vou tirar-nos da Idade das Trevas. Open Subtitles بصفتي السامية التالية، سأقود تلك الطائفة للخروج من العصور المظلمة.
    Por motivos estritamente curativos, temos de matar a nova Suprema, seja ela quem for. Open Subtitles الآن، لأسباب علاجية صارمة، سنقتل تلك السامية الشابة كائناً من كانت.
    Todas as gerações precisam de uma líder, a Suprema. Um simples teste não determina a soberana. Temos sete testes. Open Subtitles "كل جيل يحتاج إلى قائدة "السامية ليس ثمة اختبار بسيط يمكنه تحديد الملكة إننا نعتمد على السبع
    Quer que façamos as Sete Maravilhas para descobrir a próxima Suprema e matá-la. Open Subtitles تريدين منا تأدية العجائب السبع كي تجدي السامية التالية وبعد ذلك تقتلينها
    Ao que chegámos, quando a filha da Suprema tem de mandar matar por ela? Open Subtitles ما الذي يجري في العالم حين تضطر ابنة السامية إلى الإستعانة بمصدر خارجي ليقتل لها أشخاصاً؟
    Quando a próxima Suprema morrer, eu terei 30 anos de vitalidade até que surja outra. Open Subtitles حين تموت السامية الجديدة سأحظى بـ30 عاماً من الحيوية حتى تأتي الأخرى
    A menos que temas não seres mesmo a Suprema. Open Subtitles إلا إن كنتِ خائفة من ألا تكوني السامية
    Não podem desqualificar-me. Ou sou a Suprema ou não sou. Open Subtitles لا تستطيعين استبعادي سواء كنت السامية أو لا
    Entrego o filme se encontrar o Homem do Castelo Alto? Open Subtitles "لو قابلت "الرجل في القلعة السامية هل أسلمه الفيلم؟
    Sabemos que prenderam suspeitos, contrabandeando filmes subversivos, produzidos pelo chamado "Homem do Castelo Alto", antes da sua morte. Open Subtitles نعلم أنّكم قبضتم على المشتبه بهم يهربون أفلام تخريبية التي أنتجت من طرف هذا المدعو الرجل في القلعة السامية" قبل وفاته"
    Há pessoas que dizem que lhes faz lembrar a pior propaganda antissemita. TED وبعض الناس يقولون إنها تذكرهم بأساليب الدعاية الفجة ضد السامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus