"السبب الآخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • outra razão
        
    • outro motivo
        
    • A outra
        
    • Porque mais
        
    A outra razão de eu gostar mesmo disto é porque oferece uma introdução alternativa à complexidade da ciência. TED السبب الآخر الذي جعل ذلك يعجبني حقا هو أنه يعطي نقطة دخول بديلة لتعقيد العلوم.
    A outra razão porque aceitei este trabalho, era que eu podia fazer coisas porreiras deste tipo. Open Subtitles السبب الآخر لقبولي هذه الوظيفه كي أستطيع فعل أشياء رائعة كهذا
    outra razão pela qual escrevo isto, é para que muito após a minha morte, outros possam ter a hipótese de ler a meu respeito, e ver como foi a minha vida enquanto jovem. Open Subtitles السبب الآخر لكتابتي هذا, بعد موتي بفترة طويلة ربما آخرين لديهم فرصة للقراءة عني
    Por favor. Que outro motivo terias para supervisionar o baile? Open Subtitles ما السبب الآخر الذي يمكن أن يدفعك للذهاب كمرافقة بالحفل الراقص؟
    Porque, quer dizer, que outro motivo podem ter para entrarem num estabelecimento licenciado gerido por um Poderoso registado que tem uma ordem de restrição contra toda a merda da Divisão de Poderes? Open Subtitles لأنه، أعني، ما السبب الآخر سيكون لديك للدخول منشأة مرخص تديرها السلطة مسجلة
    Porque mais estaria aqui? Open Subtitles أعني, ما السبب الآخر الذي جعلني آتي هنا؟
    Então que outra razão podias ter tido para enviar aquele vídeo? Open Subtitles إذًا فما هو السبب الآخر الذي قد يدفعك لإرسال ذلك المقطع؟
    Claro. Essa é a outra razão da minha vinda. Open Subtitles بالطبع ذلك هو السبب الآخر لمجيئى
    Que outra razão teria o marido para a matar? Open Subtitles ما السبب الآخر الذي يدفع زوجها لقتلها؟
    Essa é a outra razão pela qual cá venho. Open Subtitles هذا هو السبب الآخر لأقدم إلى هنا
    Que outra razão existe para atender o telefone? Open Subtitles وما السبب الآخر للرد على الهاتف؟
    outra razão para os EUA serem o melhor país, carros velozes. Open Subtitles بأن ليس هناك مكان يعمل أجنحة دجاج أفضل من الذي يعملونه هنا. السبب الآخر لتكون أمريكا أفضل بلاد على الإطلاق هو صناعة أسرع السيارات.
    A outra razão é que os meus sapatos de trabalho estão cobertos de vômito. Open Subtitles السبب الآخر هو أن حذاء عملي
    A outra razão é que alguém pode te-lo matado pelo Brixham Lake. Open Subtitles ...السبب الآخر أنّ شخصاً ما قتله لأجل "بحيرة "بريكسهام
    outra razão para o meu telefonema. Open Subtitles و هو السبب الآخر لاتّصالي.
    Bem, essa é a outra razão pela qual estou aqui. Open Subtitles -أجل, هذا هو السبب الآخر لوجودي هنا
    outro motivo é que, nos últimos cinco anos, apareceram ferramentas incríveis, coisas sobre biologia de redes, biologia de sistemas, que apareceram e nos fizeram pensar que talvez pudéssemos decifrar essas simgularidades positivas. TED السبب الآخر هو أنه في الخمس سنوات الماضية، أصبحت هنالك أدوات رائعة، أشياء تخص الشبكات الحيوية، والأنظمة الحيوية، والتي ظهرت وسمحت لنا بالتفكير في أننا قد نستطيع فك شفرة تلك القيم الإيجابية المتطرفة.
    Escuta, o outro motivo porque que ligo é por causa de "O três"? Open Subtitles يستمع، السبب الآخر دعوت كنت الثلاثة.
    Porque outro motivo ele estaria contigo? Open Subtitles وما السبب الآخر لوجوده معك؟
    Porque mais ela usaria, certo? Open Subtitles نعم, أعني, ماهو السبب الآخر الذي يجعلها ترتديه, صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus