É por isso que estou falando com vocês esta noite. | Open Subtitles | و هذا هو السبب الذى جعلنى أتحدث معك الليله |
É por isso que temos controlos e equilíbrios. | TED | هذا هو السبب الذى من أجله توجد لدينا ضوابط وتوازنات. |
É basicamente por isso que temos toda esta desconfiança inventiva entre os representantes e os representados. | TED | هذا هو السبب الذى من أجله يوجد لدينا انعدام الثقة الخلاق هذا بين الممثلين و الذين يمثلونهم. |
a razão por compreender tão bem o seu problema é que caí na mesma armadilha. | Open Subtitles | السبب الذى يجعلنى أفهم مشكلتك جيدا هو أننى وقعت فى نفس الخطأ |
a razão por que lhe pedi que viesse é que preciso de conversar consigo sobre uma coisa. | Open Subtitles | السبب الذى طلبتك من اجله اننى اردت الحديث معك حول موضوع |
a razão por que não pedi logo reforços à CTU? | Open Subtitles | السبب الذى جعلنى لا اتصل بالوحده لطلب المساعده |
Não foi por isso que eu quis ser polícia. | Open Subtitles | ذلك السبب الذى جعلنى أريد أن أصبح شرطى |
- Não sei. Mas é por isso que eu vivo aqui e você está se passagem. | Open Subtitles | ولكن هذا هو السبب الذى جعلنى أعيش هنا وأنت مجرد عابر سبيل |
Não foi por isso que aceitei o trabalho? | Open Subtitles | أهذا هو السبب الذى من أجله أعطيتنى المهمة؟ |
Eu ainda não peguei fogo aos passarinhos se é por isso que está a tocar esse sino loucamente. | Open Subtitles | أنا لم أطرد العصافير بعد اذا كان هذا هو السبب الذى ترن الجرس من أجله |
É por isso que ela está a contar à Linda Tripp. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذى جعلها تحدثت مع ليندا تريب |
É por isso que ela me queria na reabilitação pois assim ela poderia levar as crianças. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذى جعلها تطلب منى أعادة التأهيل لتبدأ و بذلك تستطيع أخذ الأولاد |
É exactamento por isso que este jornal está a fazer as pessoas em D.C. nervosas. | Open Subtitles | هذا بالضبط السبب الذى يجعل المسئولين فى العاصمه عصبيين بسبب هذة الجريدة |
É por isso que vais voltar para esta confusão e filmar alguma coisa. | Open Subtitles | و هذا هو السبب الذى سيضطرك أن تعود مجدداً لتلك الفوضى و تصور شيئاً |
É por isso que temos que mudar as regras. | Open Subtitles | و هذا هو السبب الذى سيدفعنا لنغير تلك القواعد |
a razão pela qual me atirei à arma do agente, era para tentar sair da sala sem me denunciar. | Open Subtitles | السبب الذى جعلنى احاول أخذ مسدس العميل هو انى كنت احاول ابعادك عن الغرفه بدون ان ابعد نفسى |
a razão por que fiz a coisa errada foi porque estava a tentar com que fizesses a coisa certa. | Open Subtitles | و السبب الذى جعلنى أكذب عليك هو أننى أريدك أن تقومى بالشئ الصواب |
É a mesma razão por que insistes em conduzir... | Open Subtitles | لا , انة نفس السبب الذى تصرين دائماً على القيادة من اجلة |