A única razão porque aqui estás é que o meu patrão me ordenou... que te trouxesse. | Open Subtitles | ستيوي السبب الوحيد لكونك هنا هي أوامر مديري أن أحضرك معنا |
Lembra-te, a única razão porque estás nesse palco é porque eu te pus nesse palco. | Open Subtitles | تذكر فقط أن السبب الوحيد لكونك على ذاك المسرح هو أنني من وضعك هناك |
A única razão porque não estás com o teu rabo... | Open Subtitles | السبب الوحيد لكونك عدم مطرودة |
E só estás na banda principal porque perdeste uma pasta. | Open Subtitles | السبب الوحيد لكونك عضوا هو .أنك أخطأت في وضع الحافظة |
E só estás vivo porque mentiste e as pessoas têm pena de ti. | Open Subtitles | السبب الوحيد لكونك حيًّا هو لأنّك كذبت ولأن الناس يشفقون عليك. |
E agora, 20 anos depois, a única razão de tu seres chefe deste departamento, é porque eu odeio política! | Open Subtitles | والان , بعد 20 سنة , السبب الوحيد لكونك رئيسا لهذا القسم اللعين بسبب أنني احتقر السياسة |
E só estás na Banda de Estúdio, porque eu te disse o que é que queria em Nassau. | Open Subtitles | السبب الوحيد لكونك في فرقة الاستوديو للبدء ."هو لأنني أخبرتك تماما ما سأطلبه في "ناسو |
Vá lá, a única razão de seres o autor principal deve-se à ordem alfabética. | Open Subtitles | بربك السبب الوحيد لكونك المؤلف الرئيسي هو الترتيب الأبجدي |
O Miles importava-se sempre comigo. É a única razão por ainda estares viva esta noite. | Open Subtitles | لطالما كان مايلز موحودا لأجلىوهو السبب الوحيد لكونك ما تزالين حيه اليوم |
Crowley, a única razão pela qual estás vivo é por o meu irmão achar que poderás ser útil. | Open Subtitles | كراولي السبب الوحيد لكونك حياً هو ان اخي يعتقد انه من الممكن ان تكون مفيدا |