"الستارة" - Traduction Arabe en Portugais

    • cortina
        
    • cortinas
        
    • pano
        
    • persiana
        
    • O portão
        
    • cortinado
        
    • janela
        
    • estore
        
    • uma antepara
        
    Vejamos... O que estará por detrás da cortina número 1? Open Subtitles لنرى ماذا يمكن أن يكون وراء الستارة الأولى ؟
    Tinha o coração nas mãos quando a cortina baixou e... Open Subtitles قلبي وصل عند حنجرتي ..عندما نزلت تلك الستارة و
    Tudo com vista no momento em que a cortina sobe. Open Subtitles وكل ذلك يقود إلى اللحظة التي ترتفع فيها الستارة.
    - Eles fizeram xixi no chão. - Vomitaram para as cortinas. Open Subtitles تبوّلوا على الأرضية وكان هناك تقيء في جميع أنحاء الستارة
    Saque da espada e levante o pano que cobre o Sansão. Open Subtitles إسحب سيفك وإرفع تلك الستارة به سامسون سيستلقي هناك فاقدا الوعي.
    Quem toma banho com a cortina do lado de fora? Open Subtitles عندما تريدين الاستحمام لا تضعين الستارة في الخارج ؟
    Nesse momento, subiu a cortina de um parentético drama doméstico... Open Subtitles في تلك اللحظة، رفعت الستارة .. للمسرحية المحلية العرضية
    Tens a noção que a cortina não bloqueia o som, certo? Open Subtitles أنت تدرك بأن الستارة لا تحجب الصوت ، صحيح ؟
    Os pintores púrpura e os verdes lutam para ver quem vai pintar o bocado atrás da cortina? TED الطلاءات البنفسجية و الطلاءات الخضراء قاتل بشدة , من سيطلى هذا الجزء خلف الستارة ؟ لا
    Ainda me lembro daquele cheiro de carne podre ao puxar a cortina para a ver. TED ما زلت أتذكر شيئاً من رائحة اللحم المتعفن في قدمها وأنا أفتح الستارة لأراها.
    Acabo de ver a cortina mexer. Open Subtitles هناك شخصا عند تلك النافذه لقد رأيت للتو حركة الستارة.
    Uma cortina mexeu-se no outro lado da biblioteca e o meu coração parou. Open Subtitles فأحد أطراف الستارة كانت ترتعش و كان قلبي سيتوقف من الخوف
    Lady Astwell, quando a senhora estava em transe, disse que viu algo atrás da cortina. Open Subtitles ليدي ً آىستوال ً عندما كنت تحت التنويم المغناطيسي لقد قلت بأنك رأيت شيئا ما خلف الستارة
    Talvez nos possa dizer quem estava escondido atrás da cortina, Open Subtitles ربما بإمكانك أن تخبرنا من كان ..... خلف الستارة
    Não vêem ninguém escondido atrás da cortina e discutem violentamente. Open Subtitles و لم يريا أي شخص مختبئ وراء الستارة و قد تكلما بحدة و عنف
    "Até que a última linha seja dita a cortina não pode descer. " Open Subtitles حتى يتكلم الخط الـ أول الستارة لن تنزل ايدا
    O alarme soou, e depois viste as cortinas abrirem-se? Open Subtitles جهاز الانذار إشتغل، ومن ثم شاهدت الستارة ترفع؟
    Porque abriria ele as cortinas antes de desligar o alarme? Open Subtitles لماذا قام برفع الستارة قبل أن يغلق جهاز الانذار؟
    Vá directo à janela... e esconda-se atrás das cortinas. Open Subtitles ... أذهب مباشرة للنافذة وأختبئ وراء الستارة ...
    Esta noite de uma vez por todas, descerramos o pano e revelamo-nos tal como somos. Open Subtitles الليلة .. وبشكل نهائي.. سنسحب الستارة ونكشف عن أنفسنا، عن حقيقتنا.
    Ainda não. Continue a sua sesta. Eu baixo a persiana. Open Subtitles فلتغف قليلا و سأسدسل الستارة ما الذى تعرفه ؟
    Vamos lá atrás, levantamos O portão e fugimos. Open Subtitles سنذهب لهناك فقط نرفع الستارة و نفترق!
    Peço desculpa, mas antes de continuar, penso que gostaria de olhar para o cortinado naquela varanda. Open Subtitles السيد، أمامك يستمر، ألق نظرة على الستارة على الشرفة.
    Fica ali sentado e sacode o estore com a pata vezes sem conta. TED يجلس هناك، يضرب بيده مراراً وتكراراً على شرائح الستارة
    Se usarmos um telescópio semelhante, ligeiramente maior, se o colocarmos no espaço, se pusermos uma antepara à sua frente, o que poderemos ver é algo como isto — isto é um retrato de família do nosso sistema solar — mas não o nosso. TED لو استطعنا أن نأخذ تيليسكوبا فضائيا مشابها، أكبر منه قليلًا، ونرسله إلى هناك، ونضع هذه الستارة أمامه، سيكون ما نراه شيئًا شبيها ً بهذا - تلك عائلتنا المتخيلة للمجموعة الشمسية - لكنها ليست مجموعتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus