"السجّادة" - Traduction Arabe en Portugais

    • tapete
        
    • carpete
        
    Este é o tipo... que deveria compensar-me pela porra do tapete. Open Subtitles هذا هو الشخص الذي يجب أن يعوّضني عن السجّادة
    Espero que não esteja a evitar este contacto... por causa do tapete. Open Subtitles أتمنى أنـّك لست تتفادى هذه المكالمة بسبب السجّادة
    Ele acha que os mijões de tapete fizeram isso? Open Subtitles هو يعتقد بأن الذين بالوا على السجّادة فعلوا هذا؟
    Arranquei uma amostra da carpete da Sala de Crise e enviei-a para o laboratório do FBI. Open Subtitles سحبتُ عيّنةً من السجّادة في غرفة الاجتماع و أرسلتها لمختبر المباحث الفدراليّة
    Há folículos capilares na colcha, células mortas de pele na almofada, manchas de chocolate na secretária e sumo de morango na carpete! Open Subtitles جريبات شعرٍ على غطاء السرير، خلايا جلديّة ميّتة على الوسادة، لطخات شوكولا على الطاولة و عصير توت على السجّادة...
    O meu pai contou-me que acedeu a deixar-lhe o tapete,... mas o tapete é presente que a minha mãe me deu,... e não pode ser seu. Open Subtitles أبي أخبرني بأنـّه رضي أن تأخذ السجّادة ولكن بما أنـّها هديـّة من والدتي المرحومة إنـّها ليست له لكي يهبها
    Ou o tapete pertence à namorada, que lhe pediu para guardá-lo até que ela esteja pronta para vir buscá-lo. Open Subtitles أو السجّادة تنتمي لخليلته، حيث طلبت منه، إبقاءها في المخزن حتى تكون مُستعدّة لأخذها.
    Isso e otimo. Agora temos que combinar manchas de sangue no tapete. Open Subtitles عظيم، والآن لدينا لطخات دم متطابقة على السجّادة
    Esta não vai dar para atirar para debaixo do tapete. Open Subtitles حسناً، لن نكون قادرين على تنظيف هذا الشيء الى تحت السجّادة
    'Com a luz do dia a aparecer, tranquei tudo 'deixei as chaves do circuito debaixo do tapete 'e fui à procura do pequeno almoço. Open Subtitles وعند اقتراب حلول الفجر تركت مفاتيح الحلبة تحت السجّادة ثم توجهت لاجد لي إفطاراً
    O vapor virado para o tapete. Open Subtitles البخار يضرب السجّادة كم عدد الطرق الأخرى لتركيبها ؟
    Desde que te vi naquele tapete vermelho, essa tua carinha, estive à espera para fazer isto. Open Subtitles أتعلم، منذ رأيتُك على تلك السجّادة الحمراء... بوجهك ذاك... كنتُ أنتظر القيام بهذا.
    Costumava deixá-la debaixo do tapete para ela. Open Subtitles إعتدتُّ أن أضعه لها تحت السجّادة.
    E alguém que encontre o tapete. Open Subtitles وليجد أحدكم السجّادة
    - Começo pelo tapete vermelho? Open Subtitles هل أبدء عند السجّادة الحمراء؟
    Eu sempre odiei este tapete. Open Subtitles لطالما كرهتُ هذه السجّادة
    Ponha-se no centro do tapete. Open Subtitles قف في منتصف السجّادة
    Acho que temos de substituir a carpete. Open Subtitles أعتقد أن علينا استبدال السجّادة.
    Eu disse ao Joel que assim que colocássemos a carpete no chão, seria como se nunca a tivéssemos tirado. Open Subtitles قلتُ لـ (جويل) إننا حالما نمدّ السجّادة ستعود كالسابق
    Esta carpete tem muitas memórias, Earl. Open Subtitles هذه السجّادة تحمل (ذكريات كثيرة (إيرل
    E urina na carpete! Open Subtitles و بول على السجّادة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus