Tenho construído várias montanhas mas aqui estou a mostrar um edifício que acho que parece uma nuvem. | TED | لقد بنيت العديد من الجبال، وأنا هنا أحاول أن أريكم مبنى أعتقد أنة يشبه السحابة. |
Sabíamos que a nuvem radioativa se espalharia sobre todos os continentes. | Open Subtitles | كنا نعرف أن السحابة المشعة سوف تمتد في كل القارات |
Fiquei lá tempo suficiente para ver suas cinzas na nuvem negra... a serem vomitadas do estômago daquela siderurgia. | Open Subtitles | وقفت طويلا بما يكفي لأشاهد رماده يختلط بتلك السحابة السوداء يقذف من بطن هذا مصنع للصلب |
Conhecerá todo mundo, mas alguns... estão nas nuvens, sabe? | Open Subtitles | ستعرف كل شخص, بأستثناء بعضهم يبدون خارجين من السحابة, كما تعلم؟ |
Meu Deus! Estás literalmente nas nuvens? | Open Subtitles | هل أنت ببساطة على السحابة التاسعة الآن ؟ |
Então nós não podemos fugir da núvem. Temos que neutraliza-la. | Open Subtitles | حسنا، إذا لم نستطع الهروب من السحابة فعلينا إذا تحييدها |
Não, é um Rolls, um Silver cloud, um maldito Royce! | Open Subtitles | لا انها سيارة رولز الفضية السحابة السائرة |
Usa todos os truques que souberes, mas mete-nos naquela nuvem, percebeste? | Open Subtitles | استخدم أي طريقة خداع تعرفها فقد أدخلنا في تلك السحابة? |
Esses paspalhos podem ter ficado com o meu telemóvel mas não antes de ter enviado tudo para a nuvem. | Open Subtitles | قد يكون هؤلاء الحمقى سرقوا هاتفي الخلوي لكن ليس قبل ان قمتُ بتحديث كل شيء إلى السحابة |
Estaremos lá assim que pudermos, mas temos que contornar a nuvem. | Open Subtitles | سنكون هناك بأسرع ما يمكننا لكن علينا القيادة حول السحابة |
E depois encontramos alguns valores discrepantes, algumas coisas que ficam para além da nuvem. | TED | وهناك نجد بعض الخارجين عن النطاق ، بعض الأشياء التي هي خارج حدود تلك السحابة. |
A nuvem microbiana está bem na nossa frente. | TED | السحابة الميكروبية، إنها أمامنا مباشرة. |
As luzes são ligadas ou desligadas pela nuvem, etc., etc., tudo é feito a partir da nuvem. | TED | تقفل و تفتح الانوار من السحابة كل شيء من السحابة. |
Lá em cima ou lá em baixo... a beber café nas nuvens? | Open Subtitles | فوق ، بعيداً يحتسي القهوة على السحابة التاسعة ؟ |
Espero que a explosão tire o Skrill das nuvens directo para o Toothless e para mim, onde poderemos derrubá-lo com um ataque de plasma. | Open Subtitles | والانفجار من خلال صدري نأمل في المشاركة سندفع السيكول من السحابة نحو توتلس وأنا |
Fui ao local do crime, falei com o legista, pediste para o Huck baixar ficheiros das nuvens ou lá o quê? | Open Subtitles | هل ذهبت الى مسرح الجريمة حادثت الزوايا جعلت هاك يحمل السحابة او ايا كان ؟ |
Havia nuvens negras e agora só há passarinhos. Não sei o que aconteceu. | Open Subtitles | وكان ذلك السحابة السوداء، والآن البهجة مشرق . وأتساءل ماذا حدث. |
Definitivamente algum tipo de portal gravitacional na base das nuvens. | Open Subtitles | بالتاكيد نوع كبوابه الجاذبية في قاعده السحابة |
Sei que não podemos atirar o sal de Epsom para dentro da núvem, mas não podemos suster a respiração, e correr até lá? | Open Subtitles | ،أنا أعلم أنه لا يمكننا إدخال السماد إلى السحابة لكن أيمكننا حبس أنفاسنا و الركض داخلها به |
E precisamos leva-lo para o centro da núvem. | Open Subtitles | و من ثم علينا إيصالها إلى منتصف السحابة |
Consegui os ficheiros áudio da "cloud". | Open Subtitles | قمت باستخراج هذه الملفات الصوتية من السحابة. |