Agora é hora de lhe dizeres as palavras mágicas que lhe dirás sempre: | Open Subtitles | والآن حان الوقت لأقول تلك الكلماتِ السحرية التي ستخبرينها إياها بقيّة حياتها |
Estava tão entusiasmado com todas as criaturas mágicas que encontrei, que perdi aquela que já tinha. | Open Subtitles | لقد أسرتني المخلوقات السحرية التي وجدتها لدرجة أنني لم أرى المخلوقة السحرية التي كانت لدي ولكني أرى الآن |
Ervas mágicas que picavam meu nariz me curaram. | Open Subtitles | الأعشاب السحرية التي لدغة أنفي قد عالجتنـــي. |
Vamos! Toca a matá-los antes que saibamos o segredo mágico que possuem! | Open Subtitles | هيا لنقتلهم قبل أن يعلموا الناس الحيلة السحرية التي يملكونها |
Tenho um comprimido mágico que pode salvara tua vida. | Open Subtitles | عندي هذه الحبة السحرية التي ستنقذ حياتك |
Jurei nunca usar os poderes mágicos que eles me ensinaram. | Open Subtitles | وأقسمت أن لا أستخدم القوى السحرية التي علموني إياها |
Quase não vim, mas dado o número de notas mágicas que apareceram no meu bolso, calculei que fosse uma emergência. | Open Subtitles | كدت لا آتي، لكن لعدد الرسائل والملاحظات السحرية التي أخذت تظهر في جيبي، ارتأيت أن ربما ثمّة حالة طارئة. |
Mas se conheces o Palácio tão bem como dizes, então sabes de todas as barreiras mágicas que o Rahl usa para o proteger. | Open Subtitles | لكن لو انك تعرفين القصر حق المعرفة كما تقولين اذاً فانت علي معرفه بكل الاحتياطات السحرية .التي يستخدمها "رال" لحماية القصر |
O elixir mágico que transforma este pobre indiano tímido na alegria da festa. | Open Subtitles | البيرة! التعويذة السحرية التي تحول هذا الفتى الهندي الخجول إلى رجل الحفلة |
Falaste-nos nuns pendentes aparentemente mágicos que conseguem ligar computadores. | Open Subtitles | أخبرتينا عن تلك القلادات السحرية التي تقوم بطريقة ما بتشغيل الحواسيب |