"السفر إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • ir para
        
    • ir a
        
    • viajar para
        
    • a viagem
        
    • viajar até
        
    • ir até
        
    • viagem a
        
    Sonhava em ir para os Estados Unidos da América para fazer os estudos superiores. TED كان يراودني حلم السفر إلى الولايات المتحدة بهدف الدراسات العليا
    Não é muito, mas não podes ir para Inglaterra com cinco filhos e sem dinheiro. Open Subtitles خذي هذه يا عزيزتي، إنها ليست كثيراً ولكن لا يمكنكم السفر إلى إنجلترا بدون مال
    Mas tenho de ir a Capital City preencher uns papéis. Open Subtitles ولكن عليّ السفر إلى العاصمة وملء بعض الاستمارات لاخراجهما.
    Fui forçado a viajar para Paris, sem aviso prévio. Open Subtitles اضطررت إلى السفر إلى باريس دون سابق إنذار.
    É bonito, sim. Mas é tão longe e a viagem é terrível. Open Subtitles انها جميلة, نعم, ولكن السفر إلى هنا كارثة
    Se o Richard conseguiu viajar até ao futuro, tem de haver um modo de ele conseguir viajar para trás. Open Subtitles ريتشارد كانَ قادر على السفر إلى المستقبل لابد أن هناك طريقة تُمكنهُ من الرجوع مرة أخرىَ.
    E faz parte do meu trabalho ir até aos fabricantes, as pessoas que constroem os comboios e fazem os contratos pelos mesmos. Open Subtitles ويشمل العمل السفر إلى المنتجين مؤسسي القطارات وتقديم العروض لعقود القطارات
    Que história é essa de viagem a LA? Open Subtitles الآن ما هو الهراء حول السفر إلى لوس أنجلوس ؟
    Queres ir para o sul? Queres ir liso? Open Subtitles تريد السفر إلى أمريكا الجنوبية مع زوجتك الجميلة
    Ó deuses dos furacões, criadores dos raios e trovões... e das ondas majestosas... usem os vossos poderes e impeçam a minha mãe de ir para a Austrália. Open Subtitles يا إله الأعاصير اصنع برق و رعد استخدم قوتك لتمنع أمي من السفر إلى استراليا
    Podemos ir para um sítio onde a tua irmã não nos encontre. Open Subtitles يمكننا السفر إلى مكان لا يمكن أختكَ إيجادنا فيه
    Preferirias ir para Big Sur passar o feriado com a tua mãe, a jejuar e a fazer uma cerimónia esquisita de índios? Open Subtitles حسنا، هل تفضلين السفر إلى "بيغ سير" لقضاء العطلة مع والدتك، وهي تصوم وتقوم ببعض الطقوس
    É uma situação terrível, mas não posso ir a Brighton até Domingo, no máximo. Open Subtitles و لكن لا يمكنني السفر إلى برايتون إلا يوم الأحد على أقل تقدير
    Quando você e sua esposa poder viajar para Nova Deli para fazer pedidos de jóias então porque é que não posso ir a Madhupur para entregá-los? Open Subtitles عندما لا تكن أنت وزوجتك مستطيعا على السفر إلى دلهي لتطلب المجوهرات لم لا أستطيع القدوم إلى مادهوبور لتوصيلهم؟
    Eu sempre quis ir a Paris... e a Marrocos... Open Subtitles لطالما أردت دائماً السفر إلى باريس والمغرب.
    Erro. Está a tentar viajar para uma época em que existiu. Open Subtitles خطأ ، أنت تحاول السفر .إلى زمن موجود أنت فيه
    Porque algumas vezes, como diz Proust, o mistério não é viajar para novos lugares, mas sim olhar com novos olhos. TED لأن في بعض الأحيان ، كما يقول بروست، الغموض ليس حول السفر إلى أماكن جديدة، لكنه يدور حول النظر بعيون جديدة.
    Percebem, quanto mais tempo passei a viajar para esses lugares exóticos, menos estimulante parecia ser. TED وهو أنه كلما قضيت وقتًا أطول في السفر إلى هذه المواقع المذهلة، كانت تبدو أقل روعة.
    Eu até iria ao ballet, apesar de eu preferir as aulas de dança ou a viagem... mas eu sei que a questão não é essa. Open Subtitles إن الأمر ليس متعلقاً بأخذ دروس في الرقص أو السفر إلى مكان ما و لكنني أدرك أن هذه ليست الفكرة
    A última foi sobre a viagem espacial para pessoas ricas. Open Subtitles القصّة الأخيرة التي طرحتها كانت حول السفر إلى الفضاء، للأغنياء.
    Neste sistema de metropolitano intergaláctico, pode-se viajar até aos mais distantes limites do espaço-tempo, ou pode-se chegar a algum lugar ainda mais fantástico. Open Subtitles و بنظام الأنفاق المجري هذا يُمكنك السفر إلى أبعد مجاهل الزمكان أو قد تصل إلى مكان أكثر إدهاشا حتى
    Eu sei que parece loucura ir até ao outro lado do mundo para garantir que alguém não está lá. Open Subtitles أعلم أن ذلك جنون السفر إلى آخر العالم للتأكد من أن شخص ما ليس هناك
    Vale bem a pena a viagem a Korti. Open Subtitles حسناً، هذا يستحق السفر إلى كورتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus