E quem mandou aqueles cabrões àquele beco também precisa de ser apanhado. | Open Subtitles | ويجب أيضاً القبض على من أرسل أولئك السفلة إلى ذلك الزقاق |
E por que não arromba simplesmente a porta, e com a sua pistola mostra àqueles cabrões quem manda? | Open Subtitles | لما لا تذهب وتكسر الباب فحسب وتدبّ الرعب في قلوب تلك السفلة وتريهم من هو الرئيس؟ |
Ei, veja eu arragaçar Esses filhos da puta aqui. | Open Subtitles | يا رجل, راقبني وانا أحطم هؤلاء السفلة هناك |
Vou perder a paciência com vocês, Seus filhos da puta. | Open Subtitles | لقد ضقت بكم ذرعاً جميعاً يا أولاد السفلة المخابيل |
Adoro estes sacanas de comunas. | Open Subtitles | حقيقةً أنا أُحِبُ هؤلاء الشيوعيين السفلة |
Os bastardos não se vão embora, até nos encontrarem. | Open Subtitles | هولاء السفلة لن يهدؤا حتى يعثروا علينا مجددا |
Aqueles cabrões deram-nos um tiro e tentaram disparar contra a minha filha. | Open Subtitles | هؤلاء السفلة أطلقوا النار علينا، وحاولوا أن يطلقوا النار على إبنتي. |
Tenho motivos desconexos para odiar Esses cabrões. | Open Subtitles | عندي أسباب لا علاقة لها بذلك لأكره هؤلاء السفلة |
Não sei. Não creio que haja alguma lealdade entre Esses cabrões! | Open Subtitles | لا أعرف , لا أظن أن هناك وفاء متبع بين هؤلاء السفلة |
Ou me deixas ajudar-te a encontrar estes cabrões, ou faço-o sozinho. | Open Subtitles | إما أن تسمح لى بمساعدتك فى العثور علي أولاد السفلة هؤلاء، أو سأفعل انا ذلك بمفردى. |
Eu penso que os filhos da puta deviam ter uma venda no quintal, não acha? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هؤلاء السفلة يمكنهم أمتلاك ساحة للبيع , أليس كذلك ؟ نعم |
Tu és mesmo o pior filho da puta que algum dia conheci. Obrigado. | Open Subtitles | أنت أسوأ السفلة الذين قابلتهم، أيها الحقير |
Ouçam, Seus cavadores, Seus campónios miseráveis! | Open Subtitles | ولكن لأنه يلقي لكمة جيدة. الان استمعوا اللي ايها السفلة ايها المزارعين الحجارة |
- Já? Diga aos Seus amigos para irem embora. Não tenho dinheiro. | Open Subtitles | أخبر اصدقائك السفلة في الأسفل ان يهدؤوا من روعهم فأنا لا اصنع النقود |
Não deixes escapar Esses sacanas! | Open Subtitles | نحن لن نترك هؤلاء السفلة يعودوا الي منازلهم |
Quem é que saber de comida, desde que Esses sacanas morram, certo? | Open Subtitles | هاي، من يهتم بشأن الطعام ما دام هؤلاء التعساء السفلة ميتون، صحيح؟ هه؟ |
Ena, que bastardos tão grandes... | Open Subtitles | حسناً، أنظروا الى أنفسكم أيها السفلة الضخام |
Veja, Dra. Weir, quero ir atrás daqueles bastardos tanto quanto a senhora, mas a Daedalus não está em condição de lutar neste momento. | Open Subtitles | دكتور ويير أنا أريد أن أذهب خلف السفلة أكثر منك لكن الددلوس ليست لوضع يسمح لها بالقتال الآن |
É difícil ficar na frente desses filhos da mãe. | Open Subtitles | كان ذلك أمراً صعباً وقوفها أمام كل هؤلاء السفلة |
E todos perguntam por que metemos 40 balas nestes idiotas. | Open Subtitles | ويتسائل الناس لماذا أفرغنا 40 طلقة في هؤلاء السفلة |
Devido à merda dos tribunais, dos mediadores, e dos malditos advogados a sugar a vida de... | Open Subtitles | المحاكم اللعينة، الوسطاء، المحامون السفلة |
Terei que voltar para a mina todo dia e encarar os desgraçados. | Open Subtitles | عندها علي أن أعود إلى المنجم كل يوم و أواجه أبناء السفلة أولئك |