"السفينة و" - Traduction Arabe en Portugais

    • nave e
        
    • navio e
        
    • barco e
        
    Isto pode salvar-me o pescoço. Volta para a nave e prepara-a. Open Subtitles يمكن هذه أن تنقذ رقبتي عُد إلى السفينة و إجعلها مستعدة
    Parece que planeiam aterrar a nave e infestar a Terra. Open Subtitles نعم.. وهم يخططون لإنزال السفينة و غزو الأرض
    Estão agora a alimentar-se da nave e a replicarem-se. Open Subtitles و هم حاليا يقتاتون على بدن السفينة و يتكاثرون
    Entretanto, iremos recolher informação sobre o navio e preparar armas para defesa. Open Subtitles في الوقت ذاته،سنقوم بجمع معلومات عن السفينة و نجهّز الأسلحة للدفاع
    Vocês pensam que um realizador tem de ser um líder, capitão do navio, e todas essas coisas. TED الآن أنت تظنون أن المخرج يجب ان يكون قائداً بالاساس .. قائد .. قبطان السفينة ..و هلمجراً
    Eu vou procurar o barco e acabar com isto. Open Subtitles أنا سأحاول ايجاد السفينة و أضع حداً لهذا
    Se me acontecer alguma coisa... ou não der notícias dentro de uma hora, pega na nave e vai salvar-me. Open Subtitles إذا حدث أي شيء لي و إذا لم تسمعوا مني في غضون ساعة خذوا السفينة و تعالوا لإنقاذي
    Anda lá, homem agente-secreto, diz-me o que estava na nave, e eu vou onde quiseres. Open Subtitles هيا، أيها العميل السري أخبرني ماذا كان في تلك السفينة و سأذهب حيثما تريد
    Não te preocupes, estou mais do que disposto a devolver a nave e a tripulação. Open Subtitles لا تقلق ، أنا على أتم استعداد لإعادة هذه السفينة و طاقمها
    Deviam consertar a nave e ir embora. Open Subtitles أعتقد أنهم يجب أن يقوموا بإصلاح السفينة و الرحيل
    Esta é a melhor altura para ir àquela nave e embutir a mensagem. Open Subtitles حان الآن وقت دخول تلك السفينة و إدخال تلك الرسالة
    Podemos fazer explodir a nave e a rainha. Open Subtitles هذا يعني بإمكاننا تفجير السفينة و معها الملكة
    Mesmo que fosse uma nave, e não concordo que seja, levaria uma hora a estar ao alcance das armas. Open Subtitles و حتى لو كانت هذه هي السفينة و لا أعتمد على ذلك سوف تستغرق حوالي ساعة لتدخل مدار الأسلحة
    É o nadador mais rápido deste navio e tem coragem para tal. Open Subtitles انت اسرع سباح على هذه السفينة و لديك الشجاعة ايضا
    Uma aqui, no Molho 7, a descarregar um navio, e a outra está num depósito auxiliar. Open Subtitles واحدة هنا على رصيف رقم 7 تحمل من على السفينة و الأخرى في مستودع إضافي
    Ponto essencial, quer contratar-me. Quer que salte de navio e vá trabalhar para ele. Open Subtitles هو فقط يرغب أن يوظفني , يرغب أن أقفز من السفينة و آتي للعمل معه
    O centro electrónico de comunicações do navio e o sistema de operações. Open Subtitles المحور الإلكتروني لإتصالات السفينة و عمليات النظام.
    Foi aquilo que pensei, Sr., mas, depois, verifiquei o manifesto do navio, e, à parte da tripulação essencial do Comando de Transporte Militar para comandar o navio, estavam, apenas, 15 médicos a bordo. Open Subtitles هذا ما طرأ ببالي، يا سيدي لكنني تحققت من قائمة السفينة و بصرف النظر عن طاقم السفينة من
    Quero que saiba... enquanto eu estiver no comando do navio e até ao regresso dos seus companheiros, decidi promover a Tenente Granderson a minha Primeira Oficial. Open Subtitles أريد منك أن تعلم .. بينما كنت في قيادة السفينة و حتى عودة زملائك بالسفينة
    Quero que carregues o baú médico para o barco e que pareças vivaz, rapaz. Open Subtitles أريدك أن تحمل جميع الأغراض الطبية ألى سطح السفينة و تتظاهري بصورة حيوية، أيها الفتى
    Tens de inventar uma história sobre para onde vai o barco e porquê. Open Subtitles يجب أن تألفي قصة عن المكان الذي ستذهب إليه السفينة و لماذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus