"السكري" - Traduction Arabe en Portugais

    • diabetes
        
    • diabético
        
    • açúcar
        
    • diabéticos
        
    As pessoas que têm diabetes tipo 2 podem ser vigiadas, usando a toxina produzida por um lagarto da América do Norte. TED أما مرض السكري من النوع الثاني يمكن مراقبته عبر استخدام السم الذي تنتجه السحالي التي تعيش في أمريكا الشمالية.
    As agulhas são para ele. ele também tem diabetes. Open Subtitles الإبر كانت لأجله إنه يعاني من السكري أيضاً
    Os casos de diabetes aumentam rapidamente, sobretudo na nossa população mais jovem. Open Subtitles ترتفع حالات مرض السكري بمعدلات هائلة، و خاصةً بين الأجيال الفتيّة.
    Olha, diabético. Na candidatura dele diz que é diabético. Open Subtitles انظر, السكري, يقول أنه مصاب بالسكري في إستمارته
    Estou-te a dizer, os números musicais estão uma merda, os miúdos são uns... amadores, e a última coisa que eu preciso hoje, é um puto maluco e diabético, ás voltas no meu palco, a fazer da minha vida um inferno. Open Subtitles أنا أقول لك، وأرقام الموسيقية هي فوضى، أطفالي هم مجموعة من الهواة، وآخر شيء نحتاجه اليوم هو بعض نزوة السكري.
    É como dar açúcar a um diabético, sabendo que é diabético. Open Subtitles هذا بمثابة إعطاء حلوى لمريض السكري لو أنك تعرف أن لديه سكري
    Também está ligada a doenças como osteoporose e a diabetes. Open Subtitles و كذلك ارتبط بحالات مثل ترقق العظام و السكري
    O consumo de refrigerantes leva ao aumento de diabetes e obesidade. Open Subtitles نعلم أن إستهلاك المشروبات السكرية ينتج عنه البدانة ومرض السكري
    60% da população com mais de 40 anos sofre de diabetes. TED 50 بالمئة من السكان فوق سن الأربعين يعانون من مرض السكري.
    E se vocês pudessem fazer as alterações genéticas que eliminassem a diabetes ou o Alzheimer, ou reduzissem o risco de cancro, ou eliminassem os ACVs? TED ماذا لو كنت تستطيع عمل تغييرات جينية للتخلص من السكري و الألزهايمر أو تقليل خطر السرطان أو التخلص من السكتة ؟
    Têm tensão arterial mais elevada, perfis de colesterol mais pobres e reduzida tolerância à glucose, um percursor da diabetes. TED لديهم ارتفاع في ضغط الدم، نسبة أقلّ من الكولسترول وحساسيّة أكبر للجلكوز -- تعرّض أكثر لمرض السكري.
    As suas taxas mais elevadas de obesidade, diabetes e doenças cardíacas são o resultado. TED وارتفاع معدلات السمنة لديهم، وأمراض السكري والقلب كانت هي النتيجة.
    Um aumento estonteante de doenças crónicas infantis que incluem outros problemas, como a obesidade, a diabetes juvenil, a puberdade prematura. TED ارتفاع عالي جدا في امراض مرحلة الطفولة المزمنة وهذا يتضمن اشياء اخرى مثل السمنة ومرض السكري, البلوغ السابق لأوانه
    Naquela noite, fui levado para a sala de urgências e diagnosticaram-me diabetes tipo 1 em estado de cetoacidose. TED في تلك الليلة، تم نقلي إلى غرفة الطوارئ و تشخيصي بمرض السكري من النوع الأول في حماض كيتوني كامل.
    Isso faz-nos regressar à história da diabetes que eu estava a contar. TED وذلك يعود لقصة المرض السكري التي كنت أخبركم بها.
    Em resumo, o que eu quero dizer é o seguinte: Não vos contei uma parte da história de ter adoecido com diabetes. TED لذا، لتلخيص الموضوع، ما أريد أن أخبركم عنه هو، أني لم أخبركم جزء من قصة العودة من مرض السكري.
    O diabético. - Quem é aquele? Open Subtitles أظن أنه ابن ـ كيد ليتل ـ المصاب بالبول السكري
    A Lee não pode. O primo do Stan, o diabético, veio do Arizona para os visitar. Open Subtitles لا يمكنها أن ترافقني قريب ستان المصاب بداء السكري يزورها من أريزونا
    Isto parece o açúcar em pó que encontrámos no táxi. Open Subtitles هذا يبدو مثل المسحوق السكري الذي عثرنا عليه في السيارة
    Muito bem, quem está pronto para um coma de açúcar matinal? Open Subtitles حسنٌ, من هو الجاهز في الصباح الباكر الى غيبوبة السكري ؟
    Só para vos situar, andamos normalmente, se não formos diabéticos, com uma glucose por volta de 90. TED فقط كتذكير، نسبة الغلوكوز العادية، في صورة عدم إصابتك بمرض السكري حوالي 90.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus