Este comportamento pode ser considerado assédio sexual. | Open Subtitles | أتعرف، هذا النوعِ مِنْ السلوكِ قد يصنف على أنه تحرش |
Sou um oficial superior e não tolerarei este comportamento bárbaro! | Open Subtitles | وأَنا ضابط كبير أنا سوف لَنْ أَتحمّلَ هذا السلوكِ البربريِ |
Nenhum registo prévio de comportamento violento... | Open Subtitles | لا يوجد سجلَ سابقَ مِنْ السلوكِ العَنيفِ |
Vi em primeira mão o tipo de comportamento que medos irracionais podem provocar. | Open Subtitles | رَأيتُ من المصدر الأصلي نوعَ السلوكِ تلك المخاوفِ اللاعقلانيةِ يُمْكِنُ أَنْ تُثيرَ |
Se ousei ultrapassar os limites do comportamento aceitável, se decidia com quem partilhava o meu corpo e porquê? | Open Subtitles | هَلْ تَجاسرتُ للذِهاب خارج حدودِ السلوكِ المقبولِ؟ قرّرْ حول مَنْ لتَشَارُك بجسمي مع والذي؟ |
Tal comportamento majestoso é digno de meu sobrinho. | Open Subtitles | مثل هذا السلوكِ الملوكيِ يُلائِم إبن أخ لي |
Foder esse teu bom comportamento que estás a ter. | Open Subtitles | خرّبْ البعض مِنْ ذلك السلوكِ الجيدِ بَدأتَ. |
Eu li isso quando era candidata, e não me lembro de ter visto nenhum ritual para modificação de comportamento. | Open Subtitles | قَرأتُ هذا عندما كُنت مبتدئه. لَيسَ كأن هناك بعض الطقوس لتعديلِ السلوكِ. |
Um observador qualquer poderia achar esse comportamento um pouco desconcertante. | Open Subtitles | المراقب العادي قَدْ يَجِدُ ذلك نوع من السلوكِ المُربك قليلاً |
Essa mutação específica já foi ligada a comportamento violento. | Open Subtitles | حول نقصِ إم أي أو أي. تَعْرفُ، ذلك المعيّنِ تغير هناك كَانَ في الحقيقة مُرتَبَطَ إلى السلوكِ العَنيفِ. |
Não há desculpa para este comportamento. | Open Subtitles | ليس هناك عذر لهذا النوعِ مِنْ السلوكِ |
Esse comportamento vulgar não te fica bem. | Open Subtitles | مثل هذا السلوكِ الرخيصِ لا يُناسبُك. |
Muito do comportamento das baleias corcundas continua a ser um mistério. | Open Subtitles | [المسيقى تستمرُّ] مُعظم السلوكِ الأحدبَ مازالَ لغز. |
As pessoas usam a palavra instinto porque não se contam o comportamento. | Open Subtitles | يَستعملُ الناسُ كلمةَ quot; غريزةَquot; لأنهم لا يَستطيعونَ تَفسير السلوكِ. |
Longe com o comportamento aberrante que manifesta. | Open Subtitles | إنتهى مع السلوكِ الضالِ الذي أظهره. |
Mesmo uma vida dedicada aos Cubs, não é desculpa para esse comportamento. | Open Subtitles | حتى a حياة تَجْذير للأشبالِ لا عذرَ لهذا السلوكِ. لذا نَعْرفُ أين إنّ الرجالَ مِنْ، |
E afecta o comportamento. | Open Subtitles | يُؤثّرُ على السلوكِ. |
Insistes em exibir este comportamento adolescente, perante mim porque uma mulher invadiu o teu clube de rapazes? | Open Subtitles | عِنْدَها a هدية لجَعْل الأشياءِ تَنْمو. تَتكبّرُ مراراً وتكراراً هذا السلوكِ المراهقِ... |