"السلوك الحسن" - Traduction Arabe en Portugais

    • bom comportamento
        
    • boas maneiras
        
    Além disso, com bom comportamento saio daqui a dez anos. Open Subtitles وأيضاً السلوك الحسن سأخرج من هنا خلال 10
    Mas na agressão fui libertado por bom comportamento, por isso... Open Subtitles ولكني خرجت مبكراً بسبب تهمة الإعتداء من أجل السلوك الحسن
    bom comportamento. O Conselho de Liberdade Condicional disse que mora com parentes. Open Subtitles لكنّهم أطلقوا سراحه قبل أسبوعين، بسبب السلوك الحسن
    Nunca nos devemos impressionar demasiado por pessoas com boas maneiras. Open Subtitles يجب ألا تكون معجب جداً بالناس ذوي السلوك الحسن.
    Tens de ensinar boas maneiras a esta miúda. Open Subtitles أنا بحاجة لتعليم تلك الفتاة بعض السلوك الحسن
    Em seis meses ou um ano, depende do bom comportamento. Open Subtitles أجل سيدي , من بعد ستة أشهر لسنة إعتمادًا على السلوك الحسن
    Prefiro pensar neles como pontos conquistados por bom comportamento. Open Subtitles أفضل اعتبارها بمثابة نقاط متشددة يتم اكتسابها عن السلوك الحسن
    Sabe, eu acho que é o primeiro a conseguir... a se livrar disso mais cedo por bom comportamento. Open Subtitles أتعلم ؟ أعتقدأنكأولشخص على الإطلاق... يأخذ شيئاً من هذه الأشياء مبكراً بسبب السلوك الحسن
    O telefone é um privilégio que é ganho por bom comportamento. Open Subtitles -تُكتسب امتيازات الهاتف عبر السلوك الحسن
    Bem, fico contente que ele tenha insistido no bom comportamento. Open Subtitles انا مسرورة انه اصر على السلوك الحسن
    bom comportamento. Open Subtitles السلوك الحسن
    Frankie, a coisa mais importante nos negócios são as boas maneiras. Open Subtitles أهم شيء في الأعمال يا (فرانكي) هو السلوك الحسن
    Bob foi mandado embora, cordialmente, no dia seguinte, com um adeus da parte do Jesse, mas sem nada da parte da Zee, ao contrário do que exigiam as boas maneiras. Open Subtitles أُبعد (بوب) ودياً في اليوم التالي (مع توديع من (جيسي لكن بلا شيء من (زي) عكس ماكان يتطلبّه أصول السلوك الحسن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus