Se for começar com isso, vou para casa, jogar adubo no Campo. | Open Subtitles | إذا بدأتِ في البكاء، سأذهب للمنزل وسأضع السماد على أرض مزرعتي حسن، انتظر قليلاً .. |
Vai à loja de ferragens e compra 2,5 kg de adubo. | Open Subtitles | أريدك أن تذهبي لمتجر الأدوات وتشتري كيلوان من السماد |
Ele quer dizer que sou o único agente imobiliário das redondezas, que recebe comissões em fertilizantes e galinhas. | Open Subtitles | إنه يقصد بكلامه بأنني وكيل العقارات الوحيد هنا الذي يتم أخذ تفويضه بشأن السماد و الدجاج |
A energia sob a forma química fornece-nos fertilizantes, faz mover as máquinas agrícolas e transportam a energia. | TED | والطاقة الكيميائية هي مصدر السماد وهي التي تقود الآلات الزراعية وطاقة النقل. |
As galinhas fazem uma espécie de dança e andam em volta do esterco para apanhar as larvas. Ao mesmo tempo, vão espalhando o esterco. | TED | فالدجاج يفعل رقصه الخاص به وهو يدور حول السماد لأخذ الديدان وخلال العملية السماد ينتشر |
Removi estrume, ganhei calos por tua causa. Para quê? | Open Subtitles | لقد جرفت السماد لأجلك أصبحت يداي قاسيتين, لماذا؟ |
A revolução verde, todo esse fertilizante artificial azotado que usamos em demasia, | TED | الثورة الخضراء جميع نيتروجين السماد الصناعي, الذي نستخدمه بشكل كبير جدا |
O professor viu-me. Diz que as rosas precisam de mais adubo. | Open Subtitles | أجل، رآني الأستاذ أسير أسفل الطريق قال أنّ الأزهار بحاجة لمزيد من السماد |
Podemos aprender muito com a Internet, tipo, como fazer explosivos com adubo e tinta. | Open Subtitles | يمكنكِ ان تتعلمي الكثير من الانترنت مثل كيف ان تحولي السماد العادي والطلاء الى متفجرات |
Encontrei um pedaço de salsicha no pulmão superior do Joe coberto por um tipo de bactéria que se desenvolve no adubo. | Open Subtitles | لقد وجدت قطعة من السجق في "جو" الرئة العلوية التي كانت مغطاة بنوع من البكتيريا التي تتغذى على السماد. |
“Sim”, foi a resposta à dissociação. E “Sim”, podemos reduzir o uso dos fertilizantes atuais numa espantosa ordem de grandeza de 2,7 pontos. | TED | كان الجواب بنعم على للسؤال المتعلق بالفصل، وأيضا نعم ، يمكننا استبدال السماد المستخدم بنسبة مذهلة بلغت 2.7 مرة. |
Sacos abertos de fertilizantes. | Open Subtitles | مليئ بالسموم بسبب وجود أكياس مفتوحة من السماد الصناعي |
As lojas de nitrato de amónio têm de nos avisar se um pedido de grande quantidade de fertilizantes é feito. | Open Subtitles | بائعي نترات الأمونيوم يجب عليهم أن يطلبونا حين يُطلب كمية كبيرة من السماد |
Mas não espero que ele me alimente com esterco e diga que é foie gras. | Open Subtitles | ولكن لا أتوقع له لإطعام لي السماد والذي يطلق عليه فطائر فوا جرا. |
O vosso trabalho consiste em enterrá-los sob o esterco. | Open Subtitles | وعملكم هو حرثها للأسفل مثل السماد |
Quando me perguntou o que faço, respondi que recolhia estrume. | Open Subtitles | أنت تعرف، تسألني ماذا أفعل، وأنا أقول جمع السماد. |
Ainda se apanham mais moscas com estrume. Onde queres chegar? | Open Subtitles | بإمكانك إمساك عدد أكبر مستخدما السماد فما هو قصدك؟ |
Tenta comprar um saco de fertilizante para a tua horta. | Open Subtitles | محاولة شراء كيس من السماد لحديقة الخضروات الخاصة بي |
Nem posso pôr isto na compostagem, porque as minhocas ficarão doentes. | Open Subtitles | لا أستطيع وضع هذا حتى على السماد لانه سيمرض الديدان |
Com os ossos... adubos... pelo menos, tentam. | Open Subtitles | ومن العظام، يُصنع السماد. إن هم استطاعوا إلى ذلك سبيلًا. |
Damos-lhes os resíduos, e eles dão-nos o composto orgânico a baixo custo. - Ainda não acabei. | Open Subtitles | تعطيهم نفاياتك، وفي المقابل يمنحوكَ شهادة السماد العضوي بجزء صغير من التكلفة |
Cortam e fertilizam, cortam e fertilizam, | Open Subtitles | انهم بأكلون و يعطونا السماد |
Não me importo de fertilizar a terra, de vez em quando. Há coisas piores. | Open Subtitles | ـ أنني لا أمانع ابداً بنشر قليل من السماد هنا ـ انها امور تفي بالغرض |